度量衡
(Weights and Measures)
根據考古發現、聖經記載以及其他古代著作所提供的資料,希伯來人所用的各種度量衡單位都可以換算為現代的近似值。
長度 顯然,希伯來人是以人體為根據去計量長度的。由於身體各部分的長度和寬度比例都能量度,因此不同長度單位之間如何換算也可以確定。另外,根據考古學提供的資料,每肘尺約為44.5厘米(17.5英寸);按這個標準去計算,聖經中的長度單位都可以換算為現代的近似值。(見肘尺)下表列出了希伯來人所用長度單位之間的換算,以及其現代的近似值。
長度 |
||
---|---|---|
換算為現代的近似值 |
||
1指的寬度 |
= 1⁄4掌的寬度 |
1.85厘米(0.72英寸) |
1掌的寬度 |
= 4指的寬度 |
7.4厘米(2.9英寸) |
1拃 |
= 3掌的寬度 |
22.2厘米(8.75英寸) |
1肘尺 |
= 2拃 |
44.5厘米(17.5英寸) |
1長肘尺* |
= 7掌的寬度 |
51.8厘米(20.4英寸) |
1短肘尺 |
38厘米(15英寸) |
|
1蘆葦竿 |
= 6肘尺 |
2.67米(8.75英尺) |
1長蘆葦竿 |
= 6長肘尺 |
3.11米(10.2英尺) |
* 也許相當於代下3:3所說「以往」的肘尺長度 |
希伯來語goʹmedh(戈梅德)只見於士師記3:16(有關以笏的劍的長度),因此這個長度單位的準確換算難以確知。許多譯本把這個詞譯做「肘尺」。(KJ,Le,JB,NW,Ro,RS)一些學者認為「戈梅德」指的是短肘尺,即肘彎到拳頭指節的距離,約為38厘米(15英寸)。(NE)
聖經提過的長度單位還包括:尋(1.8米;6英尺);斯塔迪安(185米;606.75英尺);里,很可能指羅馬里(1479.5米;4854英尺)。聖經裡,「路程」往往指人所走的某段路。(創31:23;出3:18;民10:33;33:8)人一天能走的路程約32公里(20英里)或更長,在安息日能走的路程看來約1公里(0.6英里)。(太24:20;徒1:12;見尋;斯塔迪安;路程;里)
容量 根據一些用古希伯來語標明為「量桶」(罷特)的容器殘片,一個量桶的標準容量約為22升(5.81加侖)。以下兩個附表所列出的乾量和液量單位,都是用量桶做換算標準的。至於不同容量單位之間的換算,則以聖經或其他古代著作為根據。(見量桶;卡步;歌珥;欣1;賀梅珥;羅革;俄梅珥;細亞)
乾量單位 |
||
---|---|---|
換算為現代的近似值 |
||
1卡步 |
= 4羅革 |
1.22升(2.2乾量品脫) |
1俄梅珥 |
= 1 4⁄5卡步 |
2.2升(2乾量夸脫) |
1細亞 |
= 3 1⁄3俄梅珥 |
7.33升(6.66乾量夸脫) |
1伊法 |
= 3細亞 |
22升(20乾量夸脫) |
1賀梅珥 |
= 10伊法 |
220升(200乾量夸脫) |
液量單位 |
||
---|---|---|
換算為現代的近似值 |
||
1羅革 |
= 1⁄4卡步 |
0.31升(0.66品脫) |
1卡步 |
= 4羅革 |
1.22升(2.58品脫) |
1欣 |
= 3卡步 |
3.67升(7.75品脫) |
1罷特(量桶) |
= 6欣 |
22升(5.81加侖) |
1歌珥 |
= 10罷特(量桶) |
220升(58.1加侖) |
其他乾量和液量單位 希伯來語ʽis·sa·rohnʹ(伊薩龍)意思是「十分之一」,多指十分之一個量籃(伊法,即兩升)。(出29:40;利14:10;23:13,17;民15:4)根據約拿單的《塔古姆》譯本,路得記3:15中「六份大麥」等於六細亞大麥。另外,《密西拿》和《通俗拉丁文本聖經》認為希伯來語leʹthekh(萊特克)是指半賀梅珥(110升)。(何3:2;AS,KJ,Da,JP,Le,NW;《中間一道門》6:5腳注和附錄2D,譯自H.丹比的英譯本)有人認為希臘語me·tre·tesʹ梅特雷泰斯(約翰福音2:6譯做「桶」)和baʹtos巴托斯(見於路16:6,複數詞)等於希伯來人所說的量桶(罷特)。一般認為,希臘語khoiʹnix基尼西(夸脫)略多於一升,略少於一美制乾量夸脫。(啟6:5,6)
重量 根據考古發現,每舍客勒約為11.4克(0.403常衡盎司;0.367金衡盎司)。按照這個準則,下表列出了希伯來人所用的重量單位的換算以及其現代的近似值。
重量 |
||
---|---|---|
換算為現代的近似值 |
||
1季拉 |
= 1⁄20舍客勒 |
0.57克(0.01835金衡盎司) |
1比加(半舍客勒) |
= 10季拉 |
5.7克(0.1835金衡盎司) |
1舍客勒 |
= 2比加 |
11.4克(0.367金衡盎司) |
1彌拿(彌那) |
= 50舍客勒 |
570克(18.35金衡盎司) |
1他連得 |
= 60彌拿 |
34.2公斤(75.5常衡磅;91.75金衡磅;1101金衡盎司) |
一般認為,希臘語liʹtra(利特拉)相當於羅馬磅(327克;11.5常衡盎司)。《希臘語經卷》中的彌拿等於一百希臘銀元(見銀元[希臘的])。換言之,每希臘彌拿大概等於340克(10.9金衡盎司),每希臘他連得約為20.4公斤(44.8常衡磅;54.5金衡磅;654金衡盎司)。(見彌拿;錢;舍客勒;他連得)
地積 希伯來人量度土地的面積,主要按兩個準則,一個是某面積的土地需要撒多少種子(利27:16;王上18:32),另一個是一對牛每天能耕多大面積的土地(撒上14:14,Rbi8 腳注)。