相似資料 《熱門話題》第42篇 兩名翻譯員讓上帝的名字在《新約》中重見天日 C1 在《新約》裡恢復使用上帝的名字 聖經新世界譯本(精讀本) 《新約》應該使用上帝的名字耶和華嗎? 守望台宣揚耶和華的王國-2008年 上帝的名字在《新約》中 守望台宣揚耶和華的王國-1983年 喜愛上帝話語的人的里程碑 守望台宣揚耶和華的王國-1999年 C3 使徒行傳中並非直接或間接引用《舊約》但恢復使用上帝名字耶和華的經文 聖經新世界譯本(精讀本) 舊約聖經是否已過時? 守望台宣揚耶和華的王國-1989年 C3 馬可福音中並非直接或間接引用《舊約》但恢復使用上帝名字耶和華的經文 聖經新世界譯本(精讀本) 《聖經新世界譯本》翻譯得準確嗎? 關於耶和華見證人的常見問題 C4 支持在《新約》裡使用上帝名字的譯本和參考文獻 聖經新世界譯本(精讀本) 《新世界譯本》——環球千百萬人愛不釋手 守望台宣揚耶和華的王國-2001年