Zeremi
26 Ler Zeoyakim garson Zosya, ti’n fek vin lerwa Zida, Zeova ti koz avek mwan e i ti dir: 2 “La sa ki Zeova i dir, ‘Debout dan lakour lakaz Zeova e koz avek* tou dimoun dan bann lavil Zida ki pe vin ador* Zeova kot son lakaz. Dir zot tou sa ki mon’n donn ou lord pour dir e pa bezwen kasyet nanryen. 3 Petet zot pou ekoute, zot pou sanz zot move fason viv e mon pou sanz mon nide* e mon pa pou anmenn sa maler ki mon ti’n deside pour anmenn lo zot akoz bann move keksoz ki zot pe fer. 4 Dir zot sa: “La sa ki Zeova i dir, ‘Si zot pa ekout mwan, si zot pa swiv mon lalwa* ki mon’n donn zot, 5 si zot pa ekout sa ki mon bann profet i dir, sa bann profet ki mon pe anvoy kot zot plizyer fwa* e ki zot pa’n ekoute, 6 mon pou fer sa lakaz vin parey Silo e tou bann nasyon lo later pou konsider sa lavil konman en malediksyon.’”’”
7 Bann pret, bann profet ek tou dimoun ti tande ler Zeremi ti dir sa bann parol dan lakaz Zeova. 8 Alor ler Zeremi ti’n fini dir tou dimoun tou sa ki Zeova ti’n donn li lord pour dir, bann pret, bann profet ek tou dimoun ti tyonbo li e dir li: “Ou pou sirman mor. 9 Akoz ou’n servi non Zeova pour dir, ‘Sa lakaz pou vin parey Silo e sa lavil pou ganny detrir e personn pa pou reste laba’?” Tou dimoun ti rasanble otour Zeremi dan lakaz Zeova.
10 Ler bann prens Zida ti tann sa bann parol, zot ti sorti kot lakaz* lerwa, zot ti mont kot lakaz Zeova e zot ti asiz dan larantre sa nouvo baro kot lakaz Zeova. 11 Bann pret ek bann profet ti dir bann prens ek tou dimoun: “Sa zonm i devret ganny touye, parski i’n profetiz kont sa lavil zis parey zot in tande avek zot prop zorey.”
12 Apre Zeremi ti dir tou bann prens ek tou dimoun: “Zeova ki ti anvoy mwan dir zot tou sa ki zot in tann mwan profetize kont sa lakaz e kont sa lavil. 13 Aprezan, sanz zot fason fer ek zot bann aksyon, obei Zeova zot Bondye e Zeova pou sanz son nide* konsernan sa maler ki i ti’n dir kont zot. 14 Me mwan, mon dan zot lanmen. Fer sa ki zot zot vwar i bon avek mwan. 15 Me zot devret konnen ki si zot touy mwan, zot, sa lavil ek son bann zabitan pou responsab pour touy* en dimoun inosan, parski Zeova ki’n anvoy mwan kot zot pour dir zot tou sa bann keksoz e sa i laverite.”
16 Apre bann prens ek tou dimoun ti dir bann pret ek bann profet: “Sa zonm pa devret ganny touye, parski i’n koz avek nou o non Zeova nou Bondye.”
17 An plis ki sa, serten ansyen dan sa pei ti leve e dir tou dimoun ki ti’n rasanble la: 18 “Mika ki ti sorti Moreset ti pe dir bann profesi dan letan ki Ezekya ti lerwa Zida e i ti dir pep Zida antye, ‘La sa ki Zeova Sef larme i dir:
“Siyon pou ganny pyose parey en plantasyon,
Zerizalenm pou vin en ta debri
E montanny kot lakaz Bondye* i ete pou vin parey bann montanny dan lafore.”’
19 “Eski Ezekya lerwa Zida ek pep Zida ti touy li? Eski pa i ti annan en gran respe pour Zeova e i ti sipliy Zeova e Zeova ti sanz son nide konsernan* sa maler ki i ti’n dir kont zot? Alor, nou pros pour anmenn en gran maler lo nou menm.
20 “I ti osi annan en lot zonm ki ti servi non Zeova pour dir bann profesi e sa ti Ouriya garson Semaya ki sorti Kiriat-Zearim. I ti profetiz kont sa lavil e kont sa pei parey Zeremi in fer. 21 Lerwa Zeoyakim ansanm avek tou son bann zonm for ek tou bann prens ti tann sa ki i ti’n dir e lerwa ti rod fason pour touy li. Ler Ouriya ti tann sa, i ti per, i ti sove e al Lezip. 22 Apre Lerwa Zeoyakim ti anvoy Elnatann garson Akbor ek lezot zonm avek li Lezip. 23 Zot ti pran Ouriya Lezip e zot ti anmenn li kot Lerwa Zeoyakim ki ti touy li avek en lepe e zet son lekor dan simityer bann dimoun ordiner.”
24 Me Aikam garson Safann ti ed Zeremi e Zeremi pa ti ganny livre dan lanmen sa bann dimoun pour zot touy li.