Proverb
9 Vre lasazes in konstri son lakaz.
I’n fer* son set pilye.
2 I’n prepar byen son lavyann.*
I’n melanz son diven.
I’n osi aranz son latab.
3 I’n fer son bann servant
Al lo bann oter par lao lavil pour zot dir sa byen for:
4 “Nenport dimoun ki napa leksperyans, vin isi.”
I dir dimoun ki napa bon zizman:*
5 “Vin manz mon dipen
E bwar sa diven ki mon’n melanze.
6 Si ou anvi viv, aret viv parey dimoun ki napa leksperyans.
Kontinyen mars lo semen lentelizans.”
7 Sa dimoun ki koriz en monker pou onte
E sa enn ki reprimann en move dimoun pou soufer.
8 Pa bezwen koriz en monker parski i pou ay ou.
Koriz en dimoun saz e i pou kontan ou.
9 Ansenny en dimoun saz e i pou vin pli saz.
Ansenny sa enn ki fer sa ki byen* e i pou ganny plis konnesans.
10 Annan en gran respe pour Zeova i konmansman lasazes
E en dimoun ki konn sa Enn ki Tre Sen i ganny lentelizans.
11 Parski mwan* ki pou fer ou viv en kantite letan,
Wi, ou pou viv pli lontan.
12 Si ou vin saz, ou menm ou ki pou benefisye,
Me si ou en monker, zis ou ki pou pey konsekans.
13 En madanm ki bet i tapazer.
I inyoran e pa konn nanryen.
14 I asiz kot larantre son lakaz
Lo en sez, lo bann oter dan lavil.
15 I kriy dimoun ki pe pase,
Dimoun ki pe pas drwat e i dir zot:
16 “Dimoun ki napa leksperyans, vin isi.”
I dir dimoun ki napa bon zizman:*
17 “Delo ki’n ganny vole i dou
E manze ki ganny manze dan kasyet i bon.”
18 Me sa dimoun pa konnen ki bann ki’n mor e ki napa lafors i laba,
Ki son bann envite i dan fon Latonm.*