Dapre Matye
13 Sa zour Zezi ti kit sa lakaz e i ti al asiz o bor lanmer. 2 En sitan gran lafoul ti’n vin kot li ki i ti anbark e asiz dan en kannot e lafoul antye ti debout lo lans. 3 Apre, i ti ansenny zot bokou keksoz par servi bann legzanp* e i ti dir: “Ekoute! En fermye ti al senm lagrenn. 4 Ler i ti pe senmen, en pe lagrenn ti tonm o bor semen e bann zwazo ti vini e manz tou. 5 Lezot lagrenn ti tonm lo ros kot napa bokou later e deswit lagrenn ti pouse akoz i ti napa bokou later. 6 Me ler soley ti tape, i ti bril sa bann pti plant e vi ki zot ti napa rasin, zot ti sek. 7 Lezot ti tonm dan pikan, pikan ti grandi e touf zot. 8 Lezot ankor ti tonm lo bon later, zot ti konmans raport fri, sa enn 100 fwa plis, lot 60 e lot ankor 30. 9 Sa enn ki annan zorey ekoute.”
10 Alor bann disip ti vin kot li e zot ti demann li: “Akoz ou koz avek zot par servi legzanp?”* 11 I ti reponn: “Zot, Bondye in permet zot pour konpran bann sekre* Rwayonm lesyel, me i pa leka pour sa bann dimoun. 12 Parski sa ki annan, i pou ganny plis ankor e i pou annan en kantite menm, me sa ki napa, menm sa ptigin ki i annan pou ganny pran avek li. 13 Sanmenm ki mon koz avek zot par servi legzanp, parski zot vwar me i konmsi zot pa vwar nanryen, zot tande me i konmsi zot pa tann nanryen e zot pa konpran nanryen. 14 Profesi Izai pe ganny akonplir lo sa bann dimoun. I ti dir: ‘Zot pou sirman tande me zot pa pou konpran nanryen e zot pou sirman vwar me i konmsi zot pa pou vwar nanryen ditou. 15 Parski leker sa bann dimoun in vin dir, zot in bous zot zorey pour ki zot pa tann nanryen e zot in ferm zot lizye pour ki zot pa vwar nanryen. Pour sa rezon, zot pa pou zanmen konpran e zot leker pa pou ganny touse pour ki zot retourn kot mwan e mon a geri zot.’
16 “Par kont, zot zot ere parski zot lizye i vwar e zot zorey i tande. 17 Parski laverite mon dir zot, en kantite profet ek zonm drwat ti anvi vwar sa bann keksoz ki zot pe vwar me zot pa ti vwar e zot ti anvi tann sa ki zot pe tande me zot pa ti tann sa bann keksoz.
18 “Aprezan ekout sinifikasyon legzanp sa zonm ki ti senm lagrenn. 19 Ler en dimoun i tann mesaz Rwayonm me i pa konpran li, sa enn mesan i vini e i aras sa ki’n ganny senmen dan son leker, sanmenm sa lagrenn ki’n tonm o bor semen. 20 Par kont, sa lagrenn ki’n tonm lo ros kot napa bokou later, i sa dimoun ki ler i ekout mesaz, i aksepte li deswit avek lazwa. 21 Me parski i napa rasin dan son leker, i kontinyen pour en pe letan, me apre, ler problenm ek persekisyon i vini akoz sa mesaz, deswit i tonbe. 22 Tandis ki lagrenn ki’n ganny senmen dan pikan, i sa enn ki tann sa mesaz, me traka lavi* ek pouvwar larises i anbet li e zot touf sa mesaz e i pa raport fri. 23 Me sa enn ki’n tonm lo sa bon later, i sa enn ki tann sa mesaz, i konpran li e i vreman raport fri. Sa enn i raport 100 fwa plis, sa lot 60 e sa lot ankor 30.”
24 I ti donn zot en lot legzanp: “Rwayonm lesyel i parey en zonm ki ti senm bon lagrenn dan son plantasyon. 25 Pandan ki bann zonm ti pe dormi, son lennmi ti vini e senm lagrenn move zerb* parmi dible e i ti ale. 26 Ler dible ti pouse e raport fri, move zerb osi ti pouse. 27 Alor bann lesklav ti vini e dir sa met lakaz, ‘Met, pa ou ti senm bon lagrenn dan ou plantasyon? Ki mannyer alor i annan move zerb?’ 28 I ti dir zot, ‘En lennmi, en zonm ki’n fer sa.’ Bann lesklav ti dir li, ‘Alor, eski ou oule ki nou al tir move zerb?’ 29 I ti dir, ‘Non, pangar zot derasin dible dan pe tir move zerb. 30 Les tou le de pous ansanm ziska rekolt e pandan letan rekolt, mon pou dir bann ki fer rekolt: Tir move zerb e anmar zot par pake pour zot ganny brile, apre anmas dible e met dan mon stor.’”
31 I ti donn zot en lot legzanp: “Rwayonm lesyel i parey en lagrenn moutard ki en zonm ti plant dan son plantasyon. 32 Anfet, lagrenn moutard i sa pli pti lagrenn parmi tou bann lagrenn, me ler i’n pouse, i sa pli gran plant dan bitasyon, i vin parey en pye dibwa e bann zwazo i vin reste lo son bann brans.”
33 I ti donn zot en lot legzanp: “Rwayonm lesyel i parey lelven ki en madanm ti pran e melanz li avek trwa gran mezir* lafarin ziska ki tou sa lapat ti monte.”
34 Zezi ti servi legzanp pour ansenny tou sa bann keksoz avek lafoul. An tou ka, i pa ti dir zot nanryen san servi legzanp 35 pour akonpli sa ki ti’n ganny dir atraver sa profet: “Mon pou servi bann legzanp pour ansennyen, mon pou dir keksoz ki ti’n kasyet depi o konmansman.”*
36 Apre ki i ti’n fer lafoul ale, i ti antre dan lakaz. Son bann disip ti vin kot li e dir: “Eksplik nou legzanp move zerb dan plantasyon.” 37 I ti reponn: “Sa zonm ki senm bon lagrenn i Garson zonm, 38 sa plantasyon i lemonn. Sa bon lagrenn i bann garson Rwayonm, me move zerb i bann garson sa enn mesan 39 e sa lennmi ki ti senm move zerb i Dyab. Rekolt i ler lafen* sa lemonn* i pros e bann ki fer rekolt i bann lanz. 40 Alor, parey move zerb i ganny anmase e brile dan dife, koumsanmenm i pou ete ler lafen* sa lemonn i pros. 41 Garson zonm pou anvoy son bann lanz pour tir dan son Rwayonm tou sa ki fer tonbe lezot e ki fer sa ki mal 42 e zot pou zet zot dan dife. Se laba kot zot pou plere e grens zot ledan akoz dezespwar. 43 Sa letan, bann ki drwat pou briye parey soley dan Rwayonm zot Papa. Sa enn ki annan zorey ekoute.
44 “Rwayonm lesyel i parey en trezor ki’n ganny kasyet dan en plantasyon. En zonm ti trouv sa trezor e i ti rekasyet li. Parski i ti dan lazwa, i ti al vann tou sa ki i ti annan e i ti aste sa plantasyon.
45 “Rwayonm lesyel i osi parey en marsan ki pe vwayaze pour rod bann zoli perl. 46 Desito ki i ti vwar en perl ki annan en gran valer, deswit i ti al vann tou sa ki i ti annan e aste sa perl.
47 “Rwayonm lesyel i osi parey en lasenn ki peser i pas dan lanmer ki atrap tou sort kalite pwason. 48 Ler lasenn ti plen, zot ti redi li ziska lo lans, zot ti asize e met bann bon pwason dan bann pannyen, me bann pwason ki pa bon zot ti zete. 49 Koumsanmenm i pou ete ler lafen* sa lemonn* i pros. Bann lanz pou ganny anvoye pour separ sa ki move ek sa ki drwat 50 e zot pou zet bann ki move dan dife. Se laba kot zot pou plere e grens zot ledan akoz dezespwar.
51 “Eski zot in konpran tou sa bann keksoz?” Zot ti dir li: “Wi.” 52 Alor i ti dir zot: “Si sa i leka, tou sa ki ansenny an piblik e ki’n ganny ansennyen lo Rwayonm lesyel i parey en zonm, en met lakour, ki tir bann nouvo keksoz ek bann vye keksoz dan son stor.”
53 Ler Zezi ti’n fini koz lo sa bann legzanp, i ti kit sa landrwa. 54 Ler i ti ariv dan son prop lavil, i ti konmans ansenny zot dan sinagog e zot ti vreman etonnen e dir: “Kote sa zonm in ganny sa lasazes e ki mannyer i kapab fer sa bann mirak? 55 Pa i garson sa sarpantye li? Son manman pa i apel Mari e son bann frer pa zot apel Zak, Zozef, Simon ek Zida? 56 Son bann ser, pa zot tou zot la avek nou? Alor, kote i’n ganny tousala?” 57 Alor zot pa ti oule krwar dan li.* Me Zezi ti dir zot: “En profet i ganny loner partou eksepte dan son prop lavil e dan son prop lakour.” 58 Alor i pa ti fer bokou mirak dan sa landrwa akoz zot ti napa lafwa.