Levitik
25 Zeova ti osi dir Moiz lo Montanny Sinai: 2 “Koz avek bann Izraelit e dir zot, ‘Ler zot finalman ariv dan sa pei ki mon pe donn zot, zot devret les sa pei repoze akoz sa i en saba pour Zeova. 3 Pandan sis an, ou pou senm lagrenn dan ou plantasyon. Pandan sis an, ou pou tay ou pye rezen e fer rekolt dan ou plantasyon. 4 Me setyenm lannen, i pou en repo pour sa pei, en saba pour Zeova. Ou pa devret senm lagrenn dan ou plantasyon oubyen tay ou pye rezen. 5 Ou pa devret rekolte sa ki pous lo li menm akoz sa bann lagrenn ki’n tonbe dan sa dernyen rekolt. Ou pa devret rekolte bann rezen lo ou pye rezen ki pa’n ganny taye. Sa pou en lannen repo pour sa pei. 6 Par kont, ou pou kapab manz sa ki later i prodwi pandan sa lannen saba. Ou, ou lesklav,* ou travayer ki ganny en saler e sa etranze ki reste parmi zot i kapab manz sa ki pouse. 7 Zannimo domestik ek zannimo sovaz pou kapab manz sa ki pouse. Tou sa ki later i prodwi pou kapab ganny manze.
8 “‘Ou pou kont set lannen saba, setadir set fwa set lannen, an tou sa peryod set lannen saba pou ariv 49 an. 9 Apre, Zour Rekonsilyasyon,* dizyenm zour dan setyenm mwan, ou pou soufle tronpet* byen for. Tou dimoun dan ou pei pou bezwen tann tapaz tronpet. 10 Zot pou sanktifye sa senkantyenm lannen e zot pou anonse ki tou bann zabitan dan pei i ganny libere. I pou en lannen Zibile* pour zot. Sakenn antre zot pou reganny son later e retourn kot son fanmir. 11 Sa senkantyenm lannen pou en lannen Zibile pour zot. Zot pa pou senm lagrenn, ni rekolte sa ki pous lo li menm akoz sa bann lagrenn ki’n tonbe dan sa dernyen rekolt, ni rekolte rezen lo zot pye rezen ki pa’n ganny taye. 12 Parski i en lannen Zibile. I devret sen pour zot. Zot pou kapab manz zis sa ki later i prodwi lo li menm.
13 “‘Pandan sa lannen Zibile, sakenn antre zot pou reganny son later. 14 Si zot vann okenn keksoz avek en dimoun oubyen zot aste en keksoz avek li, zot pa devret vol kanmarad. 15 Ler ou aste later avek en dimoun ou devret kont lakantite lannen ki’n pase apre Zibile e sa dimoun i devret vann ou sa later dapre sa kantite lannen rekolt ki reste ziska sa prosen Zibile. 16 Si i reste ankor en kantite lannen, i kapab fer son pri lavant monte me si napa bokou lannen ki reste, i devret fer son pri lavant desann parski i pe vann lakantite rekolt ki i pou rekolte dan sa plantasyon. 17 Personn pa devret vol* son kanmarad e zot devret annan en gran respe pour zot Bondye akoz mwan, mon Zeova zot Bondye. 18 Si zot swiv mon bann lareg e obei mon bann lalwa, zot pou viv an sekirite dan sa pei. 19 Sa pei pou donn bann bon rekolt, zot pou manz vant plen e zot pou viv an sekirite dan sa pei.
20 “‘Me si zot demande: “Ki nou pou manze sa setyenm lannen si nou pa kapab senmen oubyen rekolte?” 21 Mon pou donn zot mon benediksyon pandan sa sizyenm lannen e later pou prodwi en rekolt ki ase pour trwa-z-an. 22 Apre, dan sa wityenm lannen, zot pou senm lagrenn e manz sa ki zot in rekolte dan sa dernyen rekolt ziska sa nevyenm lannen. Zot pou manz sa ki zot in rekolte dan sa vye rekolt ziska ki sa nouvo rekolt i arive.
23 “‘Zot pa pou kapab vann later dan en fason permanan, akoz sa pei i pour mwan. Parski pour mwan, zot bann etranze e bann dimoun ki’n vin reste dan sa pei. 24 Dan tou sa pei ki mon pou donn zot, sa enn ki vann later pou annan drwa reaste sa bout later.
25 “‘Si en dimoun i vin pov e i bezwen vann en bout son later, enn son fanmir pros pou bezwen reaste sa later ki son fanmir in vann. 26 Si en dimoun napa personn ki kapab reaste sa bout later, me pli tar i vin ris e i annan sa mwayen pour reaste li, 27 i pou bezwen kalkil valer sa later depi ler i’n vann li e donn ladiferans avek sa dimoun ki’n aste sa later. Apre, i pou reganny son later.
28 “‘Me si i napa sa mwayen pour reaste sa later, sa later pou reste pour sa dimoun ziska sa lannen Zibile. Alor lannen Zibile, sa later pou revin pour li e i pou retourn lo son later.
29 “‘Si en dimoun i vann en lakaz dan en lavil ki annan miray, i pou annan enn an pour reaste sa lakaz depi zour ki i’n vann sa lakaz. I pou annan drwa reaste sa lakaz pandan enn an. 30 Me si lakaz pa’n ganny reaste avan lafen sa lannen, sa lakaz ki dan sa lavil ki annan miray pou vin pour sa dimoun ki’n aste li pour touzour, zenerasyon apre zenerasyon. I pa pou ganny rann lannen Zibile. 31 Par kont, bann lakaz dan bann vilaz ki napa miray i devret ganny konsidere parey later ki dan lakanpanny. En dimoun ki vann son lakaz pou kapab reaste li e i pou reganny li lannen Zibile.
32 “‘Par kont, bann Levit pou toultan annan sa drwa pour reaste zot lakaz dan zot bann lavil. 33 Si lakaz en Levit dan zot lavil pa ganny reaste, sa lakaz ki’n ganny vann pou osi ganny rann pandan lannen Zibile, parski bann lakaz dan lavil bann Levit i pour bann Levit parmi bann Izraelit. 34 Deplis, later ki otour lavil bann Levit pa devret ganny vann parski sa i pour zot pour touzour.
35 “‘Si ou frer ki reste o bor ou i vin pov e i pa kapab siport son lekor, ou pou bezwen ed li parey ou ti pou ed en etranze ki’n vin reste parmi zot, pour ki i reste vivan. 36 Pa bezwen fer li pey en lentere oubyen fer profi lo li. Ou devret annan en gran respe pour ou Bondye e ou frer pou reste vivan ansanm avek ou. 37 Ou pa devret pret li larzan avek en lentere, ni donn li manze pour fer profi. 38 Mwan mon Zeova zot Bondye, sa enn ki’n fer zot sorti Lezip pour donn zot sa pei Kanaan, pour montre zot ki mwan mon zot Bondye.
39 “‘Si ou frer ki reste o bor ou i vin pov e i bezwen vann son lekor avek ou, ou pa devret fors li pour travay parey en lesklav. 40 I devret ganny trete parey en travayer, en etranze ki’n vin reste parmi zot. I devret travay pour ou ziska lannen Zibile. 41 Apre sa, i pou kit ou, li ansanm avek son bann zanfan* e i pou retourn kot son fanmir. I devret reganny later son zanset. 42 Parski zot mon bann lesklav ki mon’n fer sorti Lezip. Zot pa devret ganny vann parey en lesklav i ganny vann. 43 Ou pa devret tret li dan en fason kriyel e ou devret annan en gran respe pour ou Bondye. 44 Zot devret rod bann lesklav dan bann nasyon dan zalantour, zot pou kapab aste bann lesklav* parmi sa bann nasyon. 45 Zot pou osi kapab rod bann lesklav parmi zanfan bann etranze ki’n vin reste dan zot pei, zot pou kapab aste bann lesklav avek bann etranze ek zot fanmir ki’n ne dan sa pei e zot pou vin pour zot. 46 Ler zot mor, sa bann lesklav pou kapab vin pour zot zanfan konman en leritaz permanan. Zot pou kapab fer zot travay, me zot pa devret tret zot bann frer Izraelit dan en fason kriyel.
47 “‘Me si en etranze ki reste parmi zot i vin ris e ou frer in vin pov e i bezwen vann son lekor avek sa etranze oubyen enn son fanmir ki viv parmi zot, 48 i pou toultan annan sa drwa pour li ganny reaste menm apre ki i’n vann son lekor. Enn son bann frer pou kapab reaste li 49 oubyen son tonton, garson son tonton, son fanmir pros oubyen en lot manm fanmir pou kapab reaste li.
“‘Oubyen si li menm i vin ris, i pou kapab reaste son prop lekor. 50 I pou kalkil avek son met lakantite letan depi ler i’n ganny aste ziska lannen Zibile e pri ki sa lesklav pou bezwen peye pou depan lo lakantite lannen ki reste. Sa pri pou ganny kalkile dapre lapey ki en travayer i ganny peye. 51 Si i reste en kantite lannen, i pou bezwen pey son met dapre lakantite lannen ki reste pour reaste son prop lekor. 52 Me si i reste zis detrwa lannen ziska lannen Zibile, i pou kalkil lakantite lannen ki reste e pey son met pour reaste son prop lekor. 53 Osi lontan ki i travay pour son met, i devret ganny konsidere konman en travayer e ou devret fer sir ki i pa ganny trete dan en fason kriyel. 54 Par kont, si i pa kapab reaste son prop lekor dapre sa laranzman, i pou lib lannen Zibile, li ek son bann zanfan.*
55 “‘Parski bann Izraelit i mon bann lesklav. Zot mon bann lesklav ki mon’n fer sorti Lezip. Mwan mon Zeova zot Bondye.