Nonm
20 Pep Izrael antye ti ariv dan dezer Zin dan premye mwan e lepep ti etabli zot kan Kades. I laba ki Miriyam ti mor e ganny antere.
2 Aprezan, i ti napa delo pour lepep e zot ti ralye ansanm kont Moiz ek Aaron. 3 Bann dimoun ti dispit avek Moiz e dir: “Plito nou ti’n mor ler nou bann frer ti mor devan Zeova! 4 Akoz zot in anmenn pep Zeova pour mor dan sa dezer, nou ek nou zannimo? 5 Akoz ou’n fer nou sorti Lezip pour anmenn nou dan sa move landrwa? I pa en landrwa kot lagrenn, pye fig, pye rezen ek pye grenad i pouse e napa ni delo pour bwar.” 6 Alor, Moiz ek Aaron ti sorti devan lepep e al kot larantre latant renyon. Zot ti tonm azenou lafas anba e laglwar Zeova ti aparet avek zot.
7 Apre Zeova ti dir Moiz: 8 “Pran ou baton e rasanble lepep ansanm, ou ek ou frer Aaron, koz avek sa ros devan zot pour ki delo i sorti dan sa ros. Ou pou fer delo sorti dan sa ros pour zot, pour ki lepep ek zot zannimo i ganny delo pour bwar.”
9 Alor Moiz ti pran son baton ki ti devan Zeova, zis parey Bondye ti’n demann li pour fer. 10 Moiz ek Aaron ti rasanble lepep devan sa ros e Moiz ti dir zot: “Zot bann rebel, ekoute! Eski nou bezwen fer delo sorti dan sa ros pour zot?” 11 Apre Moiz ti lev son lanmen, tap sa ros de fwa avek son baton e en kantite delo ti devide. Alor lepep ek tou zot bann zannimo ti konmans bwar delo.
12 Pli tar Zeova ti dir Moiz ek Aaron: “Parski zot pa’n demontre lafwa dan mwan e sanktifye mwan devan pep Izrael, alor zot pa pou anmenn sa pep dan sa pei ki mon pou donn zot.” 13 Sa i delo Meriba,* kot bann Izraelit ti konplent avek Zeova e i ti sanktifye son lekor devan zot.
14 Alor, Moiz ti anvoy bann mesaze sorti Kades pour al kot lerwa Edonm: “La sa ki ou frer Izrael i dir, ‘Ou konn tre byen tou bann difikilte ki nou’n pas atraver. 15 Nou bann zanset ti al Lezip e nou ti reste Lezip pour en kantite lannen,* me bann Ezipsyen ti maltret nou ek nou zanset. 16 Apre nou ti sipliy Zeova e i ti tann nou. I ti anvoy en lanz e fer nou sorti Lezip. Aprezan nou isi Kades, en lavil lo lafrontyer zot teritwar. 17 Silvouple, les nou travers dan ou pei. Nou pa pou pas dan okenn plantasyon, ni plantasyon rezen e nou pa pou bwar delo dan okenn pwi. Nou pou mars zis lo Semen Lerwa e nou pa pou vir ni a drwat ni a gos ziska ki nou’n fini travers dan ou pei.’”
18 Par kont, lerwa Edonm ti dir li: “Zot pa pou travers dan nou pei. Si zot traverse, mon pou atak zot avek lepe.” 19 Alor bann Izraelit ti dir li: “Nou pou pas lo gran semen e si nou ek nou zannimo i bwar ou delo, nou pou pey pour sa delo. Nou zis anvi travers apye.” 20 Kantmenm sa, lerwa Edonm ti dir: “Zot pa pou kapab traverse.” Apre sa, lerwa Edonm ti vin zwenn zot avek en kantite dimoun ek en gran larme.* 21 Alor lerwa Edonm pa ti les pep Izrael travers son teritwar e pep Izrael ti pas lo en lot semen.
22 Pep Izrael, lepep antye ti kit Kades e vin lo Montanny Or. 23 Apre, Zeova ti dir Moiz ek Aaron lo Montanny Or ki lo lafrontyer Edonm: 24 “Aaron pou mor e i pou ganny antere parey son zanset.* I pa pou antre dan sa pei ki mon pou donn bann Izraelit, parski zot tou le de zot in rebele e pa’n obei mon lord konsernan delo Meriba. 25 Pran Aaron ek son garson Eleazar e anmenn zot lo Montanny Or. 26 Pran lenz Aaron e met li lo son garson Eleazar. Aaron pou mor laba.”
27 Alor, Moiz ti fer egzakteman parey Zeova ti’n donn li lord e zot ti mont lo Montanny Or devan lepep antye. 28 Apre Moiz ti pran lenz Aaron e met li lo Eleazar son garson. Apre sa, Aaron ti mor anler lo latet montanny e Moiz ek Eleazar ti desann lo montanny. 29 Ler pep Izrael antye ti konnen ki Aaron ti’n mor, zot ti plere pandan 30 zour.