Egzod
4 Par kont, Moiz ti reponn: “Me si zot pa krwar mwan e pa ekout mwan e zot dir, ‘Zeova pa’n aparet avek ou.’” 2 Zeova ti demann li: “Kwa ki dan ou lanmen?” I ti reponn: “En baton.” 3 Bondye ti dir: “Zet li ater.” Alor i ti zet sa baton ater e i ti vin en serpan. Ler Moiz ti vwar sa, i ti taye. 4 Zeova ti dir Moiz: “Anvoy ou lanmen e atrap sa serpan par son lake.” Alor, Moiz ti anvoy son lanmen, atrap son lake e i ti revin en baton dan son lanmen. 5 Bondye ti dir: “Ou devret fer sa pour ki zot krwar ki Zeova Bondye zot zanset, Bondye Abraam, Bondye Izaak ek Bondye Zakob in aparet avek ou.”
6 Ankor enn fwa, Zeova ti dir Moiz: “Silvouple, met ou lanmen dan ou lenz.” Alor, Moiz ti met son lanmen dan son lenz. Ler i ti tire, i ti annan lalep lo son lanmen e i ti blan parey lanez. 7 Bondye ti dir li: “Remet ou lanmen dan ou lenz.” Moiz ti remet son lanmen dan son lenz e ler i ti tire, son lanmen ti’n revin normal. 8 I ti dir: “Si zot pa oule krwar ou oubyen aksepte sa premye mirak, zot pou bezwen aksepte sa dezyenm mirak. 9 Me si apre ki ou’n fer sa de mirak zot pa krwar oubyen ekout ou, pran en pe delo dan Larivyer Nil e vid li ater. Sa delo ki ou’n pran dan Larivyer Nil pou vin disan ater.”
10 Moiz ti dir Zeova: “Eskiz mwan Zeova, me mon pa en dimoun ki koz fasilman, ni dan lepase ni menm apre ki ou’n koz avek ou serviter. Parski mon pa konn koz byen e mon lalang i lour.” 11 Zeova ti dir li: “Lekel ki’n fer en labous pour dimoun oubyen lekel ki fer dimoun kozpa, sourd, vwar kler ouswa aveg? Eski pa i mwan, Zeova? 12 Alor, ale e mon pou avek ou ler ou koze.* Mon pou ansenny ou sa ki ou pou dir.” 13 Me i ti dir: “Eskiz mwan Zeova, silvouple anvoy en lot dimoun ki ou anvi.” 14 Zeova ti pran en gran lakoler avek Moiz e dir: “Pa Aaron sa Levit i ou frer? Mon konnen ki i koz byen. Deplis, i lo semen pe vin zwenn ou. Ler i pou vwar ou, i pou vreman kontan. 15 Koz avek li e dir li sa ki i pou dir. Mon pou avek ou e avek li ler zot koze. Mon pou montre zot ki pour fer. 16 I pou koz avek lepep pour ou. I pou vin ou portparol e ou pou vin parey Bondye pour li.* 17 Ou pou pran sa baton dan ou lanmen e ou pou servi li pour fer mirak.”
18 Alor, Moiz ti retourn kot son boper Zetro e dir li: “Silvouple, mon anvi retourn kot mon bann frer ki Lezip pour gete si zot ankor vivan.” Zetro ti dir Moiz: “Al anpe.” 19 Apre sa, Zeova ti dir Moiz dan pei Madyann: “Ale, retourn Lezip, parski tou dimoun ki ti anvi touy ou in mor.”
20 Moiz ti pran son madanm ek son bann garson e i ti met zot lo en bourik. I ti konmans son vwayaz pour retourn Lezip. Moiz ti osi pran baton sa vre Bondye avek li. 21 Apre, Zeova ti dir Moiz: “Ler ou ariv Lezip, fer sir ki ou fer tou sa bann mirak ki mon’n donn ou pouvwar pour fer, devan Faraon. Me mon pou les son leker andirsi e i pa pou les mon pep ale. 22 Ou devret dir Faraon, ‘La sa ki Zeova i dir: “Izrael i mon garson, mon premye ne. 23 Mon dir ou, Les mon garson ale pour ki i kapab ador mwan. Me si ou refize les li ale, mon pou touy ou garson, ou premye ne.”’”
24 Pandan zot vwayaz, Zeova ti vin zwenn li dan en landrwa kot zot ti pe pas lannwit e i ti esey met li amor. 25 Finalman, Sefora ti pran en ros byen fite,* i ti sirkonsi son garson e i ti tous son lipye* avek son prepis.* Sefora ti dir: “Sa i akoz ou mon msye* par disan.” 26 Alor, Bondye ti les li trankil. Akoz sa sirkonsizyon, Sefora ti dir, “sa i mon msye* par disan.”
27 Alor Zeova ti dir Aaron: “Al zwenn Moiz dan dezer.” Alor i ti ale, i ti zwenn Moiz kot montanny sa vre Bondye e i ti anbras li. 28 Moiz ti dir Aaron tou sa ki Zeova ti’n dir li e tou bann mirak ki I ti’n donn li lord pour fer. 29 Apre sa, Moiz ek Aaron ti ale e rasanble tou bann ansyen Izrael. 30 Aaron ti dir zot tou sa ki Zeova ti’n dir Moiz e i ti fer sa bann mirak devan lepep. 31 Alor, bann dimoun ti krwar. Ler bann Izraelit ti tande ki Zeova ti pou ed zot e ki i ti’n vwar zot soufrans, zot ti tonm azenou lafas anba devan Bondye.