Zenez
16 Saray madanm Abram ti napa zanfan, me i ti annan en servant Ezipsyen ki apel Agar. 2 Alor Saray ti dir Abram: “Ekout mwan silvouple! Zeova in anpes mwan ganny zanfan. Silvouple, dormi avek mon servant, kekfwa mon pou kapab ganny zanfan gras a li.” Alor Abram ti ekout sa ki Saray ti dir li. 3 Apre ki Abram ti’n reste dan pei Kanaan pour di-z-an, Saray madanm Abram ti pran Agar son servant Ezipsyen, donn son msye Abram e i ti vin son madanm. 4 Alor i ti dormi avek Agar e i ti tonm ansent. Ler i ti remarke ki i ti ansent, i ti konmans vin arogan avek* son met Saray.
5 Alor Saray ti dir Abram: “Sa ki’n ariv mwan i ou lafot. Mwan menm ki ti donn ou mon servant,* me ler i ti remarke ki i ansent, i ti konmans vin arogan avek mwan. Ki Zeova i ziz ant ou ek mwan.” 6 Alor Abram ti dir Saray: “Gete! Ou servant sa, fer sa ki ou anvi avek li.” Alor Saray ti abes* Agar e i ti sove.
7 Pli tar, lanz Zeova ti vwar Agar kot en sours delo dan dezer, sa sours ki lo semen pour al Sour. 8 I ti dir li: “Agar, servant Saray, kote ou sorti e kote ou pe ale?” Alor i ti reponn: “Mon pe sove akoz mon met Saray.” 9 Lanz Zeova ti dir li: “Retourn kot ou met e abes* ou devan li.” 10 Apre, lanz Zeova ti dir li: “Mon pou fer ou desandans vin sitan en kantite ki zot pa pou kapab ganny konte.” 11 Lanz Zeova ti osi dir: “La ou ansent, ou pou ganny en garson e ou devret apel li Ismael,* parski Zeova in tande ki ou pe soufer. 12 I pou vin parey en bourik maron.* I pou lager avek tou dimoun e tou dimoun pou lager avek li, i pa pou reste ansanm avek son bann frer.”*
13 Apre, Agar ti priy* Zeova ki ti pe koz avek li e dir: “Ou en Bondye ki vwar tou keksoz.” Agar ti osi dir: “Eski mon’n vreman vwar sa enn ki pe get mwan?” 14 Sanmenm sa ki sa pwi ti ganny apele Beer-Laay-Roy.* (Sa i ant Kades ek Bered) 15 Pli tar, Agar ti ganny en garson pour Abram e Abram ti apel son garson Ismael. 16 Abram ti annan 86 an ler Agar ti ganny Ismael.