Danyel
8 Dan trwazyenm lannen ki Belsazar ti lerwa, mwan Danyel, mon ti ganny en lot vizyon apre sa enn ki mon ti’n gannyen. 2 Mon ti ganny en vizyon e ler mon ti pe gete, mon ti kot sato* Sousann* dan provens* Elam. Mon ti vwar sa vizyon e mon ti o bor Larivyer Oulay. 3 Mon ti get anler e la mon ti vwar en mal mouton ki ti o bor sa larivyer. I ti annan de korn. Son de korn ti gran, me enn ti pli gran ki sa lot e sa enn pli gran ti pous pli tar. 4 Mon ti vwar sa mal mouton pe donn koudkorn dan direksyon was, nor ek sid. I ti napa okenn bebet sovaz ki ti pli for ki li e personn pa ti kapab delivre bann ki anba son pouvwar.* I ti fer sa ki i ti oule e i ti arogan.
5 Mon ti kontinyen gete e la, i ti annan en mal kabri ki ti vini sorti dan was.* I ti travers later antye san tous ater. Sa kabri ti annan en gran korn ant son de lizye. 6 I ti pe vin kot sa mal mouton ki ti annan de korn ki mon ti’n vwar o bor sa larivyer. I ti pe tay ver sa mouton avek en gran lakoler.
7 Mon ti vwar sa kabri pe vin kot sa mouton e i ti ankoler avek li. I ti atak sa mouton e kas son de korn. Sa mouton ti napa lafors pour reziste li. I ti zet sa mouton ater e pil lo li. Personn pa ti kapab vin delivre sa mouton anba pouvwar* sa kabri.
8 Apre, sa mal kabri ti azir avek bokou larogans, me osito ki i ti vin for, son gran korn ti ganny kase e apre, kat gran korn ti pouse dan plas sa enn, dan direksyon sa kat divan lesyel.
9 En lot korn ti pouse sorti dan enn sa bann korn, i ti ptipti e i ti grandi en kantite dan direksyon sid ek les* e ver sa zoli Pei.* 10 I ti vin sitan gran ki i ti ariv ziska kot larme lesyel i ete. I ti fer serten dan larme lesyel ek serten zetwal tonm ater e i ti kraz zot. 11 I ti azir avek larogans menm kont Prens larme. Sakrifis regilye ki ti ganny ofer avek li* ti ganny arete e sa landrwa sen ki i ti’n etabli ti ganny zet ater. 12 Akoz pese, en larme ti ganny livre avek sa korn e sa sakrifis regilye ti aret ganny ofer. Sa korn ti kontinyen zet laverite ater e i ti reisi dan sa ki i ti fer.
13 Mon ti tann en lanz* pe koze e en lot lanz ti demann li: “Ziska kan sa vizyon lo sakrifis regilye ek pese ki anmenn destriksyon pou kontinyen e landrwa sen ek larme pou kontinyen ganny kraze?” 14 Alor i ti dir: “Ziska ki 2,300 zour* in pase e apre landrwa sen pou ganny retablir dan son leta apropriye.”
15 Ler mwan, Danyel ti pe ganny sa vizyon e esey konpran li, en sel kou, mon ti vwar en dimoun devan mwan ki ti parey en zonm. 16 Dan milye Larivyer Oulay, mon ti tann lavwa en zonm kriye: “Gabriyel, eksplik li sa ki i’n vwar.” 17 Alor i ti vin kot mon ti pe debout, me ler i ti o bor mwan, mon ti telman per ki mon ti tonm ater lafas anba. I ti dir mwan: “O garson zonm, ou bezwen konpran ki sa vizyon pou ganny akonplir pandan letan lafen.” 18 Me anmezir ki i ti pe koz avek mwan, mon ti tonm dan en profon sonmey e mon figir ti ater. Alor i ti tous mwan e fer mwan debout kot mon ti ete. 19 Apre i ti dir mwan: “La mon pe fer ou konn sa ki pou arive dan bann dernyen zour lakoler Bondye, akoz sa pou ariv dan letan lafen ki’n ganny fikse.
20 “Sa mal mouton ki ti annan de korn i reprezant bann lerwa Med ek Pers. 21 Sa mal kabri ki ti annan en kantite pwal i reprezant lerwa Lagres e sa gran korn ant son de lizye i reprezant premye lerwa Lagres. 22 Sa korn ti ganny kase e kat korn ti pous dan son plas, sa i reprezant kat rwayonm ki sorti dan nasyon sa lerwa me zot pou napa menm pouvwar ki li.
23 “A lafen zot renny, ler zot bann pese pou’n vin vreman grav,* en lerwa kriyel ki konpran bann parol difisil* pou konmans dirize.* 24 I pou vin vreman pwisan, me pa par son prop lafors. I pou anmenn destriksyon dan en fason enkrwayab.* I pou reisi dan tou sa ki i fer. I pou detri bann ki for e osi sa pep sen. 25 I pou trik e anbet lezot pour li reisi. I pou vin vreman arogan. Pandan en letan kot dimoun pou santi zot an sekirite,* i pou detri en kantite dimoun. I pou menm al kont Prens bann prens, me i pou ganny detrir san okenn led imen.
26 “Sa ki’n ganny dir dan sa vizyon lo sa bann zour* i vre, me ou devret gard sa vizyon sekre akoz i pe koz lo bann keksoz ki pou ariv dan en bon pe letan a lavenir.”
27 Mwan, Danyel, mon ti epwize e mon ti malad pour plizyer zour. Apre mon ti leve e mon ti kontinyen servi lerwa me sa ki mon ti’n vwar ti fatig mwan e personn pa ti kapab konpran li.