Proverb
30 La sa mesaz enportan ki Agour garson Zake ti dir Ityel ek Oukal.
2 Mon pli pa konn nanryen ki lezot dimoun
E mon napa sa lentelizans ki en dimoun i sipoze annan.
3 Mon pa’n ganny lasazes
E mon napa sa konnesans ki sa Enn ki Tre Sen i annan.
4 Lekel ki’n mont dan lesyel e apre i’n desann?
Lekel ki’n anmas divan dan son de lanmen?
Lekel ki’n anmar delo dan son lenz?
Lekel ki’n etabli* tou bann lafrontyer lo later?
Ki mannyer i apele e ki mannyer son garson i apele, si ou konnen?
5 Tou sa ki Bondye i dir i pir.*
I en boukliye pour bann dimoun ki rod proteksyon kot li.
6 Pa azout nanryen avek sa ki i’n dir
Parski i pou koriz ou
E dimoun pou konnen ki ou’n koz manti.
7 Mon demann ou de keksoz.
Fer sa bann keksoz pour mwan avan mon mor.
8 Ed mwan pour pa koz manti e malonnet.
Pa bezwen fer mwan vin pov oubyen ris.
Zis les mwan manz kantite manze ki mon bezwen,
9 Pour ki mon vant pa plen e mon rezet ou e dir, “Lekel Zeova?”
Pa bezwen les mwan vin pov pour mon vole e mank respe pour* non mon Bondye.
10 Pa bezwen fann rimer lo en serviter avek son met,
Parski i kapab modi ou e ou pou koupab.
11 I annan en zenerasyon ki modi son papa
E ki pa beni son manman.
12 I annan en zenerasyon ki krwar i pir,
Me ki pa’n ganny pirifye e i ankor sal.*
13 I annan en zenerasyon ki vreman orgeye
E ki vreman arogan.
14 I annan en zenerasyon ki zot ledan i bann lepe
E ki zot lanmaswar i bann kouto ki touye.
Zot devor bann malere lo later
E bann dimoun pov parmi bann imen.
15 Bann sansi* i annan de fiy ki kriye, “Donnen! Donnen!”
I annan trwa keksoz ki zot vant pa zanmen plen,
Kat keksoz ki pa zanmen dir, “Ase!”
17 Sa enn ki monk son papa e ki pa kontan obeir son manman,
Bann korbo dan vale* pou bek e tir son lizye
E bann piti leg pou manz son lizye.
18 I annan trwa keksoz ki mon pa arive konpran*
E kat keksoz ki mon pa konpran:
19 En leg ki pe anvole dan lesyel,
En serpan lo en ros,
En bato lo lanmer
E fason ki en zonm i fer ler i avek en zenn fiy.
20 La sa ki en madanm adilter i fer:
I manze, i eswiy son labous
E apre i dir, “Mon pa’n fer nanryen mal.”
21 I annan trwa keksoz ki fer later tranble
E kat keksoz ki i pa kapab siporte:
22 Ler en lesklav i vin lerwa,
Ler en dimoun bet i manz tro bokou,
23 Ler en madanm ki dimoun pa kontan* i marye
E ler en servant i pran plas* madanm ki son met.
29 I annan trwa keksoz ki mars dan en fason ki enteresan pour gete,
Kat keksoz ki enteresan ler zot bouze:
30 En lyon, sa enn ki pli for parmi bann zannimo sovaz,
I pa sove devan personn,
31 En lisyen,* en mal kabri
Ek en lerwa avek son larme.
32 Si ou’n azir dan en fason bet pour glorifye ou lekor
Oubyen si ou’n mazinen pour fer sa,
Met ou lanmen lo ou labous.
33 Parski zis parey dile ki ganny bate i vin diber
E ler ou pez nennen i fer disan koule,
Ler ou fer dimoun ankoler, sa i fer dispit.