Juan
20 Cheʼ ti ñaxam bʌ qʼuin chaʼan jiñi semana, María Magdalena icʼto tsaʼ majli yaʼ ti mucoñibʌl i tsiʼ qʼuele chaʼan tsaʼix i locʼsayob jiñi xajlel* yaʼ ti mucoñibʌl. 2 Jin chaʼan, ajñel tsaʼ majli i qʼuel Simón Pedro yicʼot jiñi yambʌ xcʌntʼan, jiñi cʼuxbibil bʌ ti Jesús, i tiʼ subeyob: «¡Tsiʼ locʼsayob majlel i bʌcʼtal lac Yum yaʼ ti mucoñibʌl, i mach lon cujilic baqui tsiʼ yʌcʼʌyob!».
3 Cheʼ jiñi, Pedro yicʼot jiñi yambʌ xcʌntʼan tsaʼ majliyob yaʼ ti mucoñibʌl. 4 Ajñel tsaʼ majliyob tiʼ chaʼticlelob, pero jiñi yambʌ xcʌntʼan ñumen ajñel tsaʼ majli bajcheʼ Pedro i tsaʼ ñaxan cʼoti yaʼ ti mucoñibʌl. 5 Cheʼ bʌ tsaʼ wutsle chaʼan miʼ qʼuel ochel, tsiʼ qʼuele jiñi pisil melbil bʌ ti lino, pero maʼañic tsaʼ ochi. 6 Cheʼ jiñi Simón Pedro, yaʼ bʌ tilel tiʼ pat, tsaʼ cʼoti jaʼel i tsaʼ ochi yaʼ ti mucoñibʌl. I tsiʼ qʼuele jiñi pisil melbil bʌ ti lino. 7 Jiñi pisil tsaʼ bʌ i cʼʌñʌyob chaʼan miʼ mosbeñob i jol Jesús mach yaʼic an yicʼot jiñi yambʌ venda tac, bʌlʌl yicʼot parte an. 8 Cheʼ jiñi tsaʼ ochi jaʼel jiñi yambʌ xcʌntʼan, jiñi tsaʼ bʌ ñaxan cʼoti yaʼ ti mucoñibʌl, tsiʼ qʼuele i tsiʼ ñopo. 9 Tiʼ sujm, maxto añic miʼ chʼʌmbeñob i sujm jiñi parte yaʼ ti Tsʼijbujel muʼ bʌ i yʌl chaʼan yom miʼ chaʼ chʼojyel* yaʼ baqui an chʌmeñoʼ bʌ. 10 Jin chaʼan jiñi xcʌntʼañob tsaʼ majliyob tiʼ yototob.
11 Pero María waʼal tsaʼ cʌyle yaʼ ti jumpat, woli ti uqʼuel yaʼ tiʼ tʼejl jiñi mucoñibʌl. Cheʼ bʌ wolito ti uqʼuel, tsaʼ wutsle i qʼuelben i malil jiñi mucoñibʌl 12 i tsiʼ qʼuele chaʼtiquil ángelob sʌsʌcoʼ bʌ i pislel buchuloʼ bʌ yaʼ baqui tsaʼ ajqʼui i bʌcʼtal Jesús, juntiquil tiʼ jol i jiñi yambʌ tiʼ yoc. 13 Jiñi ángelob tsiʼ cʼajtibeyob: «Xʼixic, ¿chucoch woliyet ti uqʼuel?». María tiʼ subeyob: «Come tsiʼ pʌyʌyob majlel jiñi c Yum i mach cujilic baqui tsiʼ yʌcʼʌyob». 14 Cheʼ bʌ tsaʼ ujti i yʌl iliyi, tiʼ sutqʼui i bʌ i tsiʼ qʼuele chaʼan yaʼ waʼal Jesús, pero maʼañic tsiʼ cʌñʌ mi jiñʌch Jesús. 15 Jesús tsiʼ cʼajtibe: «Xʼixic, ¿chucoch woliyet ti uqʼuel? ¿Majqui woli a sʌclan?». María tsiʼ poj ñaʼta chaʼan jiñʌch jiñi xcʌnta pʌcʼʌbʌl, jin chaʼan tiʼ sube: «C yum, mi jatet tsaʼ locʼo majlel, subeñon baqui tsaʼ wʌcʼʌ i joñon mi caj c chʼʌm majlel». 16 Jesús tiʼ sube: «¡María!». Cheʼ bʌ tiʼ sutqʼui i bʌ, María tsiʼ jacʼbe ti hebreo: «¡Rabbóni!» (yom bʌ i yʌl, «maestro»). 17 Jesús tiʼ sube: «Cʌyʌx a chucon, come maxto letsiyon majlel baqui an jiñi Tatʌl. Cucu baqui an jiñi quermañujob i subeñob: ‹Mi caj c letsel majlel baqui an jiñi c Tat i laʼ Tat jaʼel, jiñi c Dios i laʼ Dios jaʼel›». 18 María Magdalena tsaʼ majli i qʼuel jiñi xcʌntʼañob i tiʼ subeyob jiñi wem bʌ tʼan: «¡Tsaʼix j qʼuele lac Yum!». I tiʼ subeyob tsaʼ bʌ i yʌlʌ Jesús.
19 Icʼañix ti jiñi bʌ qʼuin (jiñi ñaxam bʌ qʼuin chaʼan jiñi semana) i jiñi xcʌntʼañob tsiʼ ñupʼuyob yicʼot llave jiñi puerta tac yaʼ baqui tempʌbilob come miʼ bʌcʼñañob jiñi judíojob. Cheʼ jiñi, Jesús tsiʼ pʌsʌ i bʌ yaʼ tiʼ yojlil baqui añob i tiʼ subeyob: «Taja laʼ ñʌchʼtʌlel». 20 Cheʼ bʌ tsaʼ ujti i yʌl iliyi, tsiʼ pʌsbeyob i cʼʌb yicʼot jiñi i chʼiʼlat. I jiñi xcʌntʼañob tsaʼ bujtʼiyob tiʼ tijicñʌyel cheʼ bʌ tsiʼ qʼueleyob lac Yum. 21 Jesús tsiʼ chaʼ subeyob: «Taja laʼ ñʌchʼtʌlel. Cheʼ bajcheʼ jiñi Tatʌl tsiʼ chocoyon tilel, joñon jaʼel mic choquetla majlel». 22 Cheʼ bʌ tsaʼ ujti i yʌl jiñi, tsiʼ wujtayob i tiʼ subeyob: «Chʼʌmʌla jiñi chʼujul bʌ espíritu. 23 Mi jatetla an majqui mi laʼ ñusʌben i mul, mi caj i ñusʌbentel, mi maʼañic mi laʼ ñusʌben, maʼañic mi caj i ñusʌbentel».
24 Pero Tomás, juntiquil ochem bʌ ti jiñi 12 apóstolob, jiñi cʌmbil bʌ bajcheʼ Xloj,* mach yaʼic an yicʼotob cheʼ bʌ tsaʼ cʼoti Jesús. 25 Jin chaʼan jiñi xcʌntʼañob tsaʼ caji i subeñob: «¡Tsaʼix lon j qʼuele lac Yum!». Pero Tomás tiʼ subeyob: «Mi maʼañic mij qʼuelben i cʼʌb baqui tsaʼ ochi lawux i mi cotsan i yal j cʼʌb yaʼ baqui tsaʼ lojwi ti lawux i mi cotsan j cʼʌb yaʼ tiʼ chʼiʼlat, maʼañic ba ora mi caj c ñop».
26 Pero cheʼ bʌ ñumeñix 8 qʼuin, jiñi xcʌntʼañob i chaʼan yaʼ chaʼ tempʌbilob yaʼ ti otot, i yaʼan Tomás yicʼotob. Anquese jiñi puerta tac ñupʼul yicʼot llave, Jesús tsiʼ pʌsʌ i bʌ tiʼ yojlil baqui añob i tiʼ subeyob: «Taja laʼ ñʌchʼtʌlel». 27 Cheʼ jiñi tiʼ sube Tomás: «Acʼʌ i yal a cʼʌb wʌʼi i qʼuele jiñi j cʼʌb, chʼʌmʌ tilel jiñi a cʼʌb i otsan tic chʼiʼlat. Mach yomic tile bixel a pusicʼal i ñopo». 28 Cheʼ jiñi Tomás tiʼ sube: «¡C Yum yicʼot c Dios!». 29 Jesús tiʼ sube: «¿Tsaʼix a ñopo chaʼan tsaʼ qʼueleyon? Tijicñayob jiñi muʼ bʌ i ñopob anquese maʼañic tsiʼ qʼueleyob».
30 Tiʼ sujm, Jesús tsiʼ mele yan tac bʌ milagro jaʼel tiʼ wut jiñi xcʌntʼañob mach bʌ añic tsʼijbubil ti ili bʌlbil bʌ jun. 31 Pero iliyi tsaʼ tsʼijbunti chaʼan jatetla mi laʼ ñop chaʼan Jesús jiñʌch jiñi Cristo, jiñi i Yalobil Dios, yicʼot chaʼan cheʼ mi laʼ ñop, miʼ mejlel laʼ taj laʼ cuxtʌlel tiʼ tojlel i cʼabaʼ.