Wachtturm ONLINE-BIBLIOTHEK
Wachtturm
ONLINE-BIBLIOTHEK
Deutsch
  • BIBEL
  • PUBLIKATIONEN
  • TAGESTEXT
  • Johannes 19
  • Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung

Kein Video für diese Auswahl verfügbar.

Leider trat beim Laden des Videos ein Fehler auf.

Johannes: Übersicht

      • Jesus wird ausgepeitscht und verspottet (1-7)

      • Pilatus befragt Jesus noch einmal (8-16a)

      • Jesus an einen Pfahl genagelt (16b-24)

      • Jesus sichert die Versorgung seiner Mutter (25-27)

      • Jesus stirbt (28-37)

      • Seine Bestattung (38-42)

Johannes 19:1

Fußnoten
  • *

    Wtl. „geißeln“.

Querverweise
  • +Jes 50:6; Mat 20:18, 19; 27:26; Mar 15:15
Indexe
  • Studienleitfaden

    Jesus – der Weg, S. 294

    Erwachet!,

    8/2012, S. 19

    „Komm, folge mir nach“, S. 68-69

  • Index der Publikationen

    g 8/12 19; cf 68; it-2 849; w91 1. 1. 9; gt 123


    w71 15. 5. 302

Johannes 19:2

Querverweise
  • +Mat 27:27-29; Mar 15:16, 17; Luk 23:11
Indexe
  • Studienleitfaden

    Erwachet!,

    11/2007, S. 7

  • Index der Publikationen

    g 11/07 7; w92 15. 7. 6; it-1 570, 711-712; it-2 68, 132


    ad 889; w81 15. 8. 20; w75 15. 5. 304; g65 8. 6. 27; w51 15. 4. 117

Johannes 19:3

Fußnoten
  • *

    Oder „Es lebe der König der Juden!“.

Querverweise
  • +Jes 53:3
Indexe
  • Index der Publikationen

    w75 15. 5. 304

Johannes 19:4

Querverweise
  • +Luk 23:4; Joh 18:38
Indexe
  • Studienleitfaden

    Jesus – der Weg, S. 295

  • Index der Publikationen

    w91 1. 1. 9; gt 123


    w75 15. 5. 304

Johannes 19:5

Indexe
  • Studienleitfaden

    Jesus – der Weg, S. 295

  • Index der Publikationen

    w91 1. 1. 9; gt 123


    ad 889; w83 1. 1. 20-1, 30

Johannes 19:6

Fußnoten
  • *

    Oder „Richte ihn am Pfahl hin! Richte ihn am Pfahl hin!“

  • *

    Oder „richtet ihn selbst am Pfahl hin“.

Querverweise
  • +Mat 27:22; Mar 15:13; Luk 23:21
  • +Joh 18:31
Indexe
  • Index der Publikationen

    w91 15. 1. 8; gt 124; w88 1. 7. 31


    w77 15. 4. 254; w75 15. 5. 304; g63 8. 11. 4; w62 15. 4. 232

Johannes 19:7

Querverweise
  • +3Mo 24:16
  • +Mat 26:63-65; Joh 5:18
Indexe
  • Studienleitfaden

    Jesus – der Weg, S. 296

    Der Wachtturm,

    1. 6. 2008, S. 27

  • Index der Publikationen

    w08 1. 6. 27; w91 15. 1. 8; gt 124


    w71 1. 8. 465; w62 15. 4. 232; w62 1. 12. 723; wr 20

Johannes 19:8

Indexe
  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm,

    1. 6. 2008, S. 27

  • Index der Publikationen

    w08 1. 6. 27; w91 15. 1. 8; gt 124

Johannes 19:9

Fußnoten
  • *

    D. h. in die Residenz des Statthalters.

Querverweise
  • +Jes 53:7; Mat 27:12, 14
Indexe
  • Studienleitfaden

    Jesus – der Weg, S. 296

    Der Wachtturm,

    1. 4. 2011, S. 4

  • Index der Publikationen

    w11 1. 4. 4; it-2 510; w91 15. 1. 8; gt 124


    w56 15. 4. 249

Johannes 19:10

Fußnoten
  • *

    Oder „am Pfahl hinzurichten“.

Indexe
  • Studienleitfaden

    Jesus – der Weg, S. 296

  • Index der Publikationen

    w91 15. 1. 8; gt 124


    w63 15. 1. 43, 47

Johannes 19:11

Fußnoten
  • *

    Wtl. „Sünde“.

Indexe
  • Studienleitfaden

    Jesus – der Weg, S. 296

    Der Wachtturm,

    15. 4. 2008, S. 32

  • Index der Publikationen

    w08 15. 4. 32; w94 1. 7. 18-19; it-2 603; w91 15. 1. 8; gt 124; w90 1. 11. 13; w88 15. 7. 30; w88 15. 8. 27


    ad 1177; w77 15. 4. 254; w72 1. 8. 459; w63 15. 1. 43, 47; w52 15. 8. 251; wl 167

Johannes 19:12

Fußnoten
  • *

    Oder „redet“.

Querverweise
  • +Luk 23:2; Apg 17:6, 7
Indexe
  • Studienleitfaden

    Jesus – der Weg, S. 296

    Der Wachtturm,

    1. 4. 2011, S. 22

    1. 1. 2009, S. 19

  • Index der Publikationen

    w11 1. 4. 22; w09 1. 1. 19; it-1 461; gt 124


    ad 237; w73 1. 2. 79; g73 22. 12. 16; w63 1. 8. 480; g63 8. 11. 4; w62 15. 4. 246; w60 15. 6. 367

Johannes 19:13

Indexe
  • Index der Publikationen

    it-1 147; it-2 1023


    ad 1404; w73 1. 2. 79

Johannes 19:14

Fußnoten
  • *

    D. h. gegen Mittag.

Querverweise
  • +Joh 19:31
Indexe
  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm,

    15. 11. 2011, S. 21

  • Index der Publikationen

    w11 15. 11. 21; it-2 525-526, 1043-1044, 1243-1244


    ad 1139, 1418, 1533; w81 15. 8. 21; w73 1. 2. 79; w52 15. 6. 191

Johannes 19:15

Fußnoten
  • *

    Oder „Richte ihn am Pfahl hin!“.

Indexe
  • Studienleitfaden

    Jesus – der Weg, S. 296, 300

    Der Wachtturm,

    15. 12. 2005, S. 20

  • Index der Publikationen

    w05 15. 12. 20; it-1 1244; gt 124


    w81 15. 8. 21; w77 15. 4. 254; w75 15. 10. 634; og 22; w73 1. 2. 79; w70 1. 7. 388; w66 15. 4. 253; w65 1. 3. 134; w65 15. 10. 620; bf 416-17; yb65 8; gv 18; w63 1. 1. 14; g63 22. 4. 23; w62 15. 4. 232, 246; w62 1. 5. 263

Johannes 19:16

Querverweise
  • +Dan 9:26; Mat 27:26, 31; Mar 15:15; Luk 23:24, 25
Indexe
  • Index der Publikationen

    gt 124


    w75 15. 10. 634; og 22; w62 15. 10. 620

Johannes 19:17

Fußnoten
  • *

    Siehe Worterklärungen.

Querverweise
  • +Mat 27:32, 33; Mar 15:22
  • +Heb 13:12
Indexe
  • Studienleitfaden

    Jesus – der Weg, S. 296-297

  • Index der Publikationen

    w92 15. 7. 6; gt 124; gm 96


    w78 1. 3. 15; g75 22. 1. 27; g65 8. 6. 27; w48 1. 11. 333

Johannes 19:18

Querverweise
  • +Joh 3:14; Apg 5:30; Gal 3:13
  • +Jes 53:9; Luk 23:33
Indexe
  • Index der Publikationen

    w69 15. 12. 768

Johannes 19:19

Fußnoten
  • *

    Siehe Worterklärungen.

Querverweise
  • +Mat 27:37; Mar 15:26; Luk 23:38
Indexe
  • Studienleitfaden

    Jesus – der Weg, S. 298

  • Index der Publikationen

    it-1 461; w91 1. 2. 8; gt 125


    w81 15. 8. 21; g75 22. 1. 27; w67 1. 6. 351; g63 22. 3. 27; w62 1. 12. 720; wr 14

Johannes 19:20

Indexe
  • Index der Publikationen

    it-1 1015; it-2 169


    ad 576; g64 8. 4. 9; w48 1. 11. 333

Johannes 19:22

Indexe
  • Studienleitfaden

    Jesus – der Weg, S. 298

  • Index der Publikationen

    gt 125

Johannes 19:23

Fußnoten
  • *

    Oder „Oberbekleidung“.

Indexe
  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm,

    1. 7. 2009, S. 22

  • Index der Publikationen

    w09 1. 7. 22; it-2 67; w90 15. 3. 25


    w67 15. 6. 383; w63 15. 4. 249; g63 8. 1. 27

Johannes 19:24

Querverweise
  • +Mat 27:35; Mar 15:24; Luk 23:34
  • +Ps 22:18
Indexe
  • Studienleitfaden

    Jesus – der Weg, S. 299

    Der Wachtturm,

    15. 8. 2011, S. 15

  • Index der Publikationen

    igw 10; w11 15. 8. 15; w90 15. 3. 25; g88 8. 8. 27


    w67 15. 6. 383; g63 8. 1. 27; w62 15. 10. 620; w62 1. 12. 710

Johannes 19:25

Fußnoten
  • *

    Siehe Worterklärungen.

Querverweise
  • +Luk 2:34, 35
  • +Mat 27:55, 56, 61; Mar 15:40; Luk 23:49
Indexe
  • Studienleitfaden

    Jesus – der Weg, S. 300

    Der Wachtturm,

    1. 9. 2010, S. 15

  • Index der Publikationen

    w10 1. 9. 15; it-1 1264-1265; it-2 71, 759


    ad 735, 1265; w75 1. 7. 415; g75 22. 1. 27

Johannes 19:26

Fußnoten
  • *

    Die Anrede „Frau“ ist nicht respektlos gemeint.

Querverweise
  • +Joh 13:23; 21:7, 20
Indexe
  • Studienleitfaden

    Jesus – der Weg, S. 300

    Der Wachtturm,

    1. 5. 2014, S. 15

    Komm Jehova doch näher, S. 291-292

    „Komm, folge mir nach“, S. 165

  • Index der Publikationen

    w14 1. 5. 15; cl 291-292; cf 165; ct 161; it-1 437, 709; it-2 275-276; w90 1. 3. 20


    ad 222, 399, 1004; w81 1. 4. 3-4; w80 1. 3. 29; g75 22. 1. 27; w65 15. 2. 100; w65 15. 6. 369; w62 15. 9. 568; w62 1. 12. 718; wr 12; w58 1. 12. 726; w52 1. 2. 48

Johannes 19:27

Indexe
  • Studienleitfaden

    Jesus – der Weg, S. 300

    Der Wachtturm,

    1. 5. 2014, S. 15

    Komm Jehova doch näher, S. 291-292

    „Komm, folge mir nach“, S. 165

  • Index der Publikationen

    w14 1. 5. 15; cl 291-292; cf 165; it-1 437, 709; it-2 275-276; w90 1. 3. 20


    ad 222, 399; w81 1. 4. 3-4; w62 15. 9. 568; w62 1. 12. 718; wr 12; w58 1. 12. 726; w52 1. 2. 48

Johannes 19:28

Querverweise
  • +Ps 22:15
Indexe
  • Studienleitfaden

    Jesus – der Weg, S. 300

Johannes 19:29

Fußnoten
  • *

    Siehe Worterklärungen.

Querverweise
  • +Ps 69:21; Mat 27:48; Mar 15:36; Luk 23:36
Indexe
  • Index der Publikationen

    it-1 690; it-2 1328; yp 269


    ad 1586; g79 8. 4. 28; w71 1. 9. 534

Johannes 19:30

Fußnoten
  • *

    Wtl. „gab den Geist auf“.

Querverweise
  • +Joh 17:4
  • +Jes 53:12; Mat 27:50; Mar 15:37; Luk 23:46
Indexe
  • Studienleitfaden

    Jesus – der Weg, S. 300

    Der Wachtturm,

    1. 12. 2007, S. 28

  • Index der Publikationen

    w10 15. 8. 11; w07 1. 12. 28; w93 15. 6. 18; it-1 690; w91 15. 2. 14-15


    w79 1. 5. 18; w73 15. 2. 111; w71 1. 9. 534; w62 15. 1. 45

Johannes 19:31

Querverweise
  • +Joh 19:14
  • +3Mo 23:5-7
  • +5Mo 21:22, 23
Indexe
  • Studienleitfaden

    Jesus – der Weg, S. 302

    Der Wachtturm,

    1. 5. 2014, S. 11

    15. 12. 2013, S. 19

  • Index der Publikationen

    w14 1. 5. 11; w13 15. 12. 19; it-1 1343; it-2 525-526, 727, 1243


    ad 419, 1255, 1533; w76 15. 8. 511; w74 15. 3. 192; w69 15. 6. 383-4; g67 8. 1. 24; ns 254; g60 22. 7. 28; w59 15. 11. 678; w55 1. 4. 221

Johannes 19:32

Indexe
  • Index der Publikationen

    it-2 575


    ad 1158; w69 15. 6. 383-4; w52 1. 2. 47

Johannes 19:33

Indexe
  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm,

    15. 8. 2011, S. 16

    15. 2. 2005, S. 7

  • Index der Publikationen

    igw 11; w11 15. 8. 16; w05 15. 2. 7; it-1 344; it-2 74-75, 575


    ad 1158; w69 15. 6. 383-4; w52 1. 2. 47

Johannes 19:34

Querverweise
  • +Jes 53:5; Sach 12:10; Joh 20:25
Indexe
  • Studienleitfaden

    Jesus – der Weg, S. 303

    Der Wachtturm,

    15. 8. 2011, S. 16

    15. 2. 2005, S. 7

    „Inspiriert“-Buch, S. 169

  • Index der Publikationen

    igw 11; w11 15. 8. 16; w05 15. 2. 7; g95 22. 10. 31; it-1 422; it-2 1265; si 169


    ad 1549; pm 341; w69 15. 6. 383-4; w60 1. 4. 196; w52 1. 2. 47

Johannes 19:35

Querverweise
  • +Joh 20:31; 21:24
Indexe
  • Index der Publikationen

    w76 1. 4. 218

Johannes 19:36

Fußnoten
  • *

    Oder „zermalmt“.

Querverweise
  • +2Mo 12:46; 4Mo 9:12; Ps 34:20
Indexe
  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm,

    15. 8. 2011, S. 16

    1. 3. 2007, S. 20

    „Inspiriert“-Buch, S. 24

  • Index der Publikationen

    w11 15. 8. 16; w07 1. 3. 20; it-2 74-75; si 24


    w85 15. 2. 18; g69 8. 6. 28; w64 15. 6. 373; w62 1. 12. 710; w52 1. 2. 47

Johannes 19:37

Querverweise
  • +Sach 12:10; Off 1:7
Indexe
  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm,

    15. 8. 2011, S. 16

    „Inspiriert“-Buch, S. 169

  • Index der Publikationen

    w11 15. 8. 16; si 169


    ad 592; pm 341; w53 15. 10. 639

Johannes 19:38

Querverweise
  • +Joh 7:13; 9:22
  • +5Mo 21:22, 23; Mat 27:57-60; Mar 15:43-46
Indexe
  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm (Studienausgabe),

    10/2017, S. 18

    Erwachet!,

    22. 3. 2002, S. 10-11

  • Index der Publikationen

    w17.10 18; g02 22. 3. 10-11; it-1 193, 1378, 1428


    w62 15. 2. 126

Johannes 19:39

Fußnoten
  • *

    Evtl. auch „Rolle“.

  • *

    D. h. römische Pfund. Siehe Anh. B14.

Querverweise
  • +Joh 3:1, 2; 7:50-52
  • +Luk 23:55, 56
Indexe
  • Studienleitfaden

    Jesus – der Weg, S. 303

    Der Wachtturm,

    1. 2. 2002, S. 10-11

  • Index der Publikationen

    w02 1. 2. 10; it-1 100; it-2 585

Johannes 19:40

Querverweise
  • +Joh 20:7
Indexe
  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm (Studienausgabe),

    10/2017, S. 20

  • Index der Publikationen

    w17.10 20; it-1 611


    g80 8. 6. 17; w79 1. 8. 15; g77 8. 7. 12-13; w76 1. 11. 671

Johannes 19:41

Fußnoten
  • *

    Oder „des Ortes, wo man ihn am Pfahl hingerichtet hatte“.

  • *

    Oder „Gedenkgrab“.

Querverweise
  • +Jes 53:9
Indexe
  • Index der Publikationen

    w48 1. 11. 333

Johannes 19:42

Querverweise
  • +Joh 19:14

Parallelübersetzungen

Eine Versnummer anklicken um parallele Bibelverse anzuzeigen.

Allgemein

Joh. 19:1Jes 50:6; Mat 20:18, 19; 27:26; Mar 15:15
Joh. 19:2Mat 27:27-29; Mar 15:16, 17; Luk 23:11
Joh. 19:3Jes 53:3
Joh. 19:4Luk 23:4; Joh 18:38
Joh. 19:6Mat 27:22; Mar 15:13; Luk 23:21
Joh. 19:6Joh 18:31
Joh. 19:73Mo 24:16
Joh. 19:7Mat 26:63-65; Joh 5:18
Joh. 19:9Jes 53:7; Mat 27:12, 14
Joh. 19:12Luk 23:2; Apg 17:6, 7
Joh. 19:14Joh 19:31
Joh. 19:16Dan 9:26; Mat 27:26, 31; Mar 15:15; Luk 23:24, 25
Joh. 19:17Mat 27:32, 33; Mar 15:22
Joh. 19:17Heb 13:12
Joh. 19:18Joh 3:14; Apg 5:30; Gal 3:13
Joh. 19:18Jes 53:9; Luk 23:33
Joh. 19:19Mat 27:37; Mar 15:26; Luk 23:38
Joh. 19:24Mat 27:35; Mar 15:24; Luk 23:34
Joh. 19:24Ps 22:18
Joh. 19:25Luk 2:34, 35
Joh. 19:25Mat 27:55, 56, 61; Mar 15:40; Luk 23:49
Joh. 19:26Joh 13:23; 21:7, 20
Joh. 19:28Ps 22:15
Joh. 19:29Ps 69:21; Mat 27:48; Mar 15:36; Luk 23:36
Joh. 19:30Joh 17:4
Joh. 19:30Jes 53:12; Mat 27:50; Mar 15:37; Luk 23:46
Joh. 19:31Joh 19:14
Joh. 19:313Mo 23:5-7
Joh. 19:315Mo 21:22, 23
Joh. 19:34Jes 53:5; Sach 12:10; Joh 20:25
Joh. 19:35Joh 20:31; 21:24
Joh. 19:362Mo 12:46; 4Mo 9:12; Ps 34:20
Joh. 19:37Sach 12:10; Off 1:7
Joh. 19:38Joh 7:13; 9:22
Joh. 19:385Mo 21:22, 23; Mat 27:57-60; Mar 15:43-46
Joh. 19:39Joh 3:1, 2; 7:50-52
Joh. 19:39Luk 23:55, 56
Joh. 19:40Joh 20:7
Joh. 19:41Jes 53:9
Joh. 19:42Joh 19:14
  • Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung
  • In Studienbibel (Rbi8) lesen
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung
Johannes 19:1-42

Nach Johannes

19 Pilạtus ließ Jesus dann abführen und auspeitschen*.+ 2 Die Soldaten flochten eine Dornenkrone, setzten sie ihm auf den Kopf und zogen ihm ein purpurrotes langes Gewand an.+ 3 Immer wieder traten sie vor ihn und sagten: „Sei gegrüßt, du König der Juden!“*, und schlugen ihm ins Gesicht.+ 4 Pilạtus ging nun wieder hinaus und sagte: „Seht! Ich bringe ihn zu euch hinaus, damit ihr wisst, dass ich keine Schuld an ihm finde.“+ 5 Als Jesus mit der Dornenkrone und dem purpurroten langen Gewand herauskam, sagte Pilạtus: „Seht! Der Mensch!“ 6 Doch als ihn die Oberpriester und die Beamten sahen, schrien sie: „An den Pfahl mit ihm! An den Pfahl mit ihm!“*+ Da sagte Pilạtus: „Nehmt ihn und richtet ihn selbst hin*. Ich finde keine Schuld an ihm.“+ 7 Die Juden erwiderten: „Wir haben ein Gesetz, und nach diesem Gesetz muss er sterben,+ denn er hat sich selbst zum Sohn Gottes gemacht.“+

8 Als Pilạtus das hörte, bekam er noch mehr Angst. 9 Er ging wieder ins Prätorium* und fragte Jesus: „Woher kommst du?“ Doch Jesus schwieg.+ 10 Pilạtus sagte: „Weigerst du dich etwa, mit mir zu reden? Weißt du nicht, dass ich die Macht dazu habe, dich freizulassen oder dich hinzurichten*?“ 11 Jesus antwortete: „Du hättest gar keine Macht über mich, wenn sie dir nicht von oben gewährt worden wäre. Deshalb hat der, der mich dir ausgeliefert hat, größere Schuld*.“

12 Aus diesem Grund bemühte sich Pilạtus weiter, ihn freizulassen, aber die Juden schrien: „Wenn du diesen Mann freilässt, bist du kein Freund Cäsars. Jeder, der sich selbst zum König macht, stellt sich* gegen Cäsar.“+ 13 Auf diese Worte hin brachte Pilạtus Jesus heraus und setzte sich auf einen Richterstuhl auf dem Platz, den man „Das Steinpflaster“ nannte (hebräisch Gạbbatha). 14 Es war um die 6. Stunde* am Vorbereitungstag+ des Passahs, als Pilạtus zu den Juden sagte: „Seht! Euer König!“ 15 Sie aber schrien: „Weg mit ihm! Weg mit ihm! An den Pfahl mit ihm!*“ Da fragte Pilạtus: „Euren König soll ich hinrichten?“, worauf die Oberpriester antworteten: „Wir haben keinen König außer Cäsar.“ 16 Er überließ ihnen Jesus dann zur Hinrichtung am Pfahl.+

Daraufhin führte man Jesus ab. 17 Er trug den Marterpfahl* selbst, als er zur sogenannten Schädelstätte (hebräisch Gọlgotha)+ hinausging.+ 18 Dort nagelte man ihn an den Pfahl+ und mit ihm noch zwei andere Männer — auf jeder Seite einen, Jesus in der Mitte.+ 19 Pilạtus schrieb außerdem einen Titel auf ein Schild und brachte es am Marterpfahl* an. Darauf stand: „Jesus, der Nazarẹner, der König der Juden“.+ 20 Viele Juden lasen das, weil die Stelle, wo Jesus an den Pfahl genagelt wurde, in der Nähe der Stadt lag und der Titel auf Hebräisch, Lateinisch und Griechisch geschrieben war. 21 Die jüdischen Oberpriester sagten jedoch zu Pilạtus: „Schreib nicht: ‚Der König der Juden‘, sondern dass er behauptet hat: ‚Ich bin König der Juden.‘ “ 22 Pilạtus erwiderte: „Was ich geschrieben habe, habe ich geschrieben.“

23 Nachdem die Soldaten Jesus an den Pfahl genagelt hatten, nahmen sie seine Obergewänder* und teilten sie in vier Stücke, für jeden Soldaten eins. Auch das Untergewand nahmen sie an sich. Doch da es keine Naht hatte, sondern von oben bis unten durchgewebt war, 24 beschlossen sie: „Wir wollen es nicht zerreißen, sondern durch das Los entscheiden, wer es bekommt.“+ Dadurch sollte sich die Schriftstelle erfüllen: „Sie verteilten meine Gewänder unter sich und verlosten meine Kleidung.“+ Die Soldaten machten das tatsächlich.

25 Beim Marterpfahl* standen die Mutter+ von Jesus und ihre Schwester sowie Maria, die Frau von Klọpas, und Maria Magdalẹne.+ 26 Als Jesus seine Mutter und den Jünger, den er besonders liebte,+ dort stehen sah, sagte er zu seiner Mutter: „Frau,* das ist jetzt dein Sohn!“ 27 Und zu dem Jünger sagte er: „Das ist jetzt deine Mutter!“ Der Jünger nahm sie mit zu sich nach Hause und sie wohnte von da an bei ihm.

28 Jesus wusste, dass jetzt alles vollbracht war, und sagte schließlich: „Ich habe Durst“, damit sich erfüllte, was in den Schriften steht.+ 29 In der Nähe stand ein Krug voll saurem Wein. Man tränkte einen Schwamm damit, steckte ihn an einen Ysopstängel* und hielt ihn an seine Lippen.+ 30 Nachdem Jesus den sauren Wein erhalten hatte, sagte er: „Es ist vollbracht!“+ Er ließ den Kopf sinken und starb*.+

31 Die Juden baten nun Pilạtus, den Männern die Beine zu brechen und die Leichname abzunehmen. Es war nämlich Vorbereitungstag+ und die Körper sollten nicht am Sabbat (es war ein großer Sabbat)+ an den Marterpfählen bleiben.+ 32 Also kamen die Soldaten und brachen dem ersten Mann die Beine und dann auch dem anderen, der neben ihm am Pfahl hing. 33 Als sie aber zu Jesus kamen und sahen, dass er schon tot war, brachen sie ihm die Beine nicht. 34 Ein Soldat stieß ihm jedoch mit einem Speer in die Seite+ und es floss sofort Blut und Wasser heraus. 35 Diese Zeugenaussage stammt von dem, der das gesehen hat, und seine Aussage ist wahr. Er weiß, dass er die Wahrheit redet, und sagt das, damit auch ihr glauben könnt.+ 36 Das alles geschah, damit sich die Schriftstelle erfüllte: „Kein Knochen wird ihm gebrochen*.“+ 37 Und noch eine andere Schriftstelle lautet: „Sie werden den anschauen, den sie durchstochen haben.“+

38 Joseph von Arimathịa, der ein Jünger Jesu war — aus Angst vor den Juden aber nur ein heimlicher Jünger —,+ bat nun Pilạtus, den Leichnam von Jesus abnehmen zu dürfen. Pilạtus gab ihm die Erlaubnis und so kam er und holte den Leichnam.+ 39 Auch Nikodẹmus,+ der Mann, der Jesus am Anfang einmal bei Nacht aufgesucht hatte, kam und brachte eine Mischung* aus Myrrhe und Ạloe — ungefähr 100 Pfund*.+ 40 Da nahmen sie den Leichnam von Jesus und wickelten ihn zusammen mit den aromatischen Substanzen in Leinentücher,+ wie es bei den Juden Bestattungsbrauch ist. 41 In der Nähe des Hinrichtungsortes* befand sich ein Garten mit einem neuen Grab*,+ in das noch nie jemand gelegt worden war. 42 Da es der Vorbereitungstag der Juden war+ und das Grab nicht weit weg lag, legte man Jesus dort hinein.

Deutsche Publikationen (1956-2019)
Abmelden
Anmelden
  • Deutsch
  • Einstellungen
  • Copyright © 2019 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Nutzungsbedingungen
  • Datenschutzerklärung
  • JW.ORG
  • Anmelden