Wachtturm ONLINE-BIBLIOTHEK
Wachtturm
ONLINE-BIBLIOTHEK
Deutsch
  • BIBEL
  • PUBLIKATIONEN
  • ZUSAMMENKÜNFTE
  • 2. Korinther 12
  • Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung (Studienausgabe)

Kein Video für diese Auswahl verfügbar.

Beim Laden des Videos ist ein Fehler aufgetreten.

2. Korinther: Übersicht

      • Visionen, die Paulus hatte (1-7a)

      • Paulus hat „Dorn im Fleisch“ (7b-10)

      • Steht superfeinen Aposteln nicht nach (11-13)

      • Paulus sorgt sich um die Korinther (14-21)

2. Korinther 12:1

Querverweise

  • +Apg 2:17
  • +Apg 22:17, 18

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm (Studienausgabe),

    12/2018, S. 8

    Der Wachtturm,

    15. 3. 1984, S. 31

    1. 4. 1959, S. 197

    15. 6. 1952, S. 184

  • Index der Publikationen

    w18.12 8;

    w84 15. 3. 30-1; sl 129, 131; w59 1. 4. 197; w52 15. 6. 184

2. Korinther 12:2

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm (Studienausgabe),

    12/2018, S. 8

    Einsichten, Band 1, S. 1158

    Einsichten, Band 2, S. 528

    Zeugnis ablegen, S. 12

    Der Wachtturm,

    15. 12. 2004, S. 30

    15. 10. 2004, S. 8-10

    15. 7. 2000, S. 27

    15. 3. 1984, S. 31

    1. 6. 1977, S. 327

    1. 4. 1971, S. 223

    1. 4. 1959, S. 197

    15. 7. 1957, S. 422-423

    15. 6. 1952, S. 184

    Rettungs-Buch, S. 129-130

  • Index der Publikationen

    it-1 1158; it-2 528; bt 12; w18.12 8; w04 15. 10. 8-10; w04 15. 12. 30; w00 15. 7. 27;

    ad 666, 1141; w84 15. 3. 30-1; w77 1. 6. 327; sl 132; w71 1. 4. 223; w59 1. 4. 197; w57 15. 7. 423; nh 183; w52 15. 6. 184; el 286; w49 15. 8. 251

2. Korinther 12:3

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm,

    15. 2. 1984, S. 28

    1. 4. 1959, S. 197

    15. 6. 1952, S. 184

  • Index der Publikationen

    ad 666; w84 15. 2. 28; sl 132; w59 1. 4. 197; nh 183; w52 15. 6. 184; w49 15. 8. 251-2

2. Korinther 12:4

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm (Studienausgabe),

    12/2018, S. 8

    Einsichten, Band 2, S. 519-520

    Der Wachtturm,

    15. 7. 2015, S. 8

    15. 7. 2008, S. 28

    15. 10. 2004, S. 8-10

    15. 6. 1997, S. 5

    15. 3. 1984, S. 31

    15. 2. 1984, S. 28

    1. 4. 1971, S. 223

    1. 9. 1970, S. 519-520

    15. 7. 1966, S. 422-423

    1. 4. 1959, S. 197, 204-206

    15. 6. 1952, S. 184

    Botschafts-Buch, S. 153-155

    Rettungs-Buch, S. 129-132

    Hesekiel-Buch, S. 308-310

  • Index der Publikationen

    it-2 520; w18.12 8; w15 15. 7. 8; w08 15. 7. 28; w04 15. 10. 8-10; w97 15. 6. 5;

    ad 666; w84 15. 2. 28; w84 15. 3. 30-1; gh 153; sl 132-3; pm 286, 397; kj 310; w71 1. 4. 223; w70 1. 9. 519; w66 15. 7. 423; w63 1. 11. 671; w59 1. 4. 197, 205; nh 183; w52 15. 6. 184; el 286; w49 15. 8. 251

2. Korinther 12:5

Indexe

  • Studienleitfaden

    Rettungs-Buch, S. 129-130

    Der Wachtturm,

    1. 4. 1959, S. 197

  • Index der Publikationen

    sl 129; w59 1. 4. 197

2. Korinther 12:6

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm,

    1. 4. 1959, S. 197

  • Index der Publikationen

    w59 1. 4. 197

2. Korinther 12:7

Querverweise

  • +Gal 4:13

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm (Studienausgabe),

    11/2019, S. 9

    Leben und Dienst: Arbeitsheft,

    5/2019, S. 4

    Einsichten

    Der Wachtturm,

    1. 4. 2014, S. 5

    15. 6. 2008, S. 3-4

    15. 12. 2006, S. 24

    15. 8. 2006, S. 21

    1. 8. 2005, S. 21-22

    15. 2. 2002, S. 13-14

    1. 3. 2000, S. 4

    1. 6. 1997, S. 25

    15. 9. 1990, S. 27

    15. 11. 1987, S. 29

    15. 12. 1984, S. 14

    1. 3. 1983, S. 23

    1. 12. 1970, S. 734

    1. 7. 1962, S. 389-391

    1. 4. 1959, S. 197

    1. 7. 1951, S. 202-203

    Königreichsdienst,

    5/1998, S. 1

    Erwachet!,

    22. 5. 1997, S. 18-19

  • Index der Publikationen

    it-1 570; it-2 548; w19.11 9; mwb19.05 4; w14 1. 4. 5; w08 15. 6. 3-4; w06 15. 8. 21; w06 15. 12. 24; w05 1. 8. 21; w02 15. 2. 13-14; w00 1. 3. 4; km 5/98 1; w97 1. 6. 25; g97 22. 5. 18-19; w90 15. 9. 27; w87 15. 11. 29;

    w84 15. 12. 14; w83 1. 3. 23; g67 22. 5. 6; w62 1. 7. 390; w59 1. 4. 197; g58 22. 11. 25; w51 1. 7. 203

2. Korinther 12:8

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm (Studienausgabe),

    11/2019, S. 9

    Der Wachtturm,

    1. 4. 2014, S. 5

    1. 1. 2009, S. 30

    15. 12. 2006, S. 24

    15. 11. 1987, S. 29

  • Index der Publikationen

    w19.11 9; w14 1. 4. 5; w09 1. 1. 30; w06 15. 12. 24; w87 15. 11. 29;

    g67 22. 5. 6

2. Korinther 12:9

Querverweise

  • +Jes 40:29

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm (Studienausgabe),

    7/2020, S. 14-19

    Der Wachtturm (Studienausgabe),

    11/2019, S. 9

    Der Wachtturm (Studienausgabe),

    1/2018, S. 9

    Der Wachtturm,

    15. 6. 2008, S. 6

    15. 12. 2006, S. 24

    1. 8. 2005, S. 21-22

    15. 2. 2002, S. 18-19

    1. 3. 2000, S. 4

    1. 6. 1997, S. 25

    15. 11. 1987, S. 29

    1. 6. 1986, S. 25

    1. 12. 1970, S. 734

    Der Wachtturm

    1. 7. 1951, S. 204-205

    Erwachet!,

    22. 5. 1997, S. 18-19

  • Index der Publikationen

    w20.07 14-19; w19.11 9; w18.01 9; w08 15. 6. 6; w06 15. 12. 24; w05 1. 8. 21; w02 15. 2. 18-19; w00 1. 3. 4; w97 1. 6. 25; g97 22. 5. 18-19; w87 15. 11. 29; w86 1. 6. 25;

    g67 22. 5. 6; w62 1. 11. 652; g58 22. 11. 26; w51 1. 7. 203

2. Korinther 12:10

Querverweise

  • +Php 4:13

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm (Studienausgabe),

    7/2020, S. 14-19

    Der Wachtturm (Studienausgabe),

    1/2018, S. 9

    Der Wachtturm,

    15. 3. 2010, S. 18

    15. 6. 2008, S. 3-4, 6

    15. 9. 2004, S. 13-14

    15. 11. 1985, S. 12

    1. 7. 1984, S. 14-15

    1. 5. 1965, S. 283, 287

    1. 7. 1951, S. 204-205

  • Index der Publikationen

    w20.07 14-19; w18.01 9; w10 15. 3. 18; w08 15. 6. 4, 6; w04 15. 9. 13-14;

    w84 1. 7. 15; w65 1. 5. 287; w51 1. 7. 203

2. Korinther 12:11

Querverweise

  • +2Ko 11:23

Indexe

  • Studienleitfaden

    Einsichten, Band 2, S. 938

    Der Wachtturm,

    1. 6. 1973, S. 351

  • Index der Publikationen

    it-2 938;

    ad 1363; w73 1. 6. 351; g64 8. 3. 28

2. Korinther 12:12

Fußnoten

  • *

    Oder „Durchhalte­vermögen“.

  • *

    Oder „Vorzeichen“.

Querverweise

  • +2Ko 6:4
  • +Apg 14:3; 15:12; Rö 15:18, 19

2. Korinther 12:13

Querverweise

  • +1Ko 9:11, 12; 2Ko 11:9

Indexe

  • Index der Publikationen

    g64 8. 3. 28; w49 15. 2. 56

2. Korinther 12:14

Querverweise

  • +Apg 20:33
  • +1Ko 4:14

Indexe

  • Studienleitfaden

    Einsichten, Band 2, S. 112

    Der Wachtturm,

    15. 8. 1997, S. 20

    1. 10. 1996, S. 29

    15. 6. 1987, S. 24-26

    1. 2. 1987, S. 5

    1. 5. 1977, S. 283

    15. 9. 1962, S. 569-570

    15. 6. 1962, S. 361-363

    „Inspiriert“-Buch, S. 214-215

  • Index der Publikationen

    it-2 112; w97 15. 8. 20; w96 1. 10. 29; si 214-215; w87 1. 2. 5; w87 15. 6. 24-26;

    w77 1. 5. 283; w62 15. 6. 362; w62 15. 9. 569; w49 15. 2. 56; w46 15. 12. 374

2. Korinther 12:15

Fußnoten

  • *

    Oder „eure Seelen“.

Querverweise

  • +2Ko 1:6; Kol 1:24; 1Th 2:8; Heb 13:17

Indexe

  • Studienleitfaden

    Königreichsdienst,

    6/2007, S. 1

    Der Wachtturm,

    15. 11. 2000, S. 21

    15. 9. 2000, S. 22-23

    1. 12. 1980, S. 25

    1. 8. 1973, S. 478

    1. 8. 1962, S. 465-467

    15. 7. 1961, S. 434-435

  • Index der Publikationen

    km 6/07 1; w00 15. 9. 22-23; w00 15. 11. 21;

    w73 1. 8. 478; w62 1. 8. 466; w61 15. 7. 434

2. Korinther 12:16

Querverweise

  • +2Ko 11:9

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm,

    1. 7. 1980, S. 13

    1. 6. 1973, S. 351

  • Index der Publikationen

    w80 1. 7. 13; w73 1. 6. 351

2. Korinther 12:18

Querverweise

  • +2Ko 8:6

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm,

    1. 5. 1988, S. 16

  • Index der Publikationen

    w88 1. 5. 16

2. Korinther 12:20

Fußnoten

  • *

    Oder „Ohrenbläserei“.

2. Korinther 12:21

Fußnoten

  • *

    Oder „schamloses Verhalten“. Griechisch asélgeia. Siehe Worterklärungen.

  • *

    Griechisch pornéia. Siehe Worterklärungen.

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm,

    15. 3. 2012, S. 31

    1. 12. 1973, S. 734

    15. 1. 1965, S. 49-50

  • Index der Publikationen

    w12 15. 3. 31;

    w73 1. 12. 734; w65 15. 1. 49

Andere Bibeln

Eine Versnummer anklicken, um den Text in verschiedenen Bibeln zu sehen.

Allgemein

2. Kor. 12:1Apg 2:17
2. Kor. 12:1Apg 22:17, 18
2. Kor. 12:7Gal 4:13
2. Kor. 12:9Jes 40:29
2. Kor. 12:10Php 4:13
2. Kor. 12:112Ko 11:23
2. Kor. 12:122Ko 6:4
2. Kor. 12:12Apg 14:3; 15:12; Rö 15:18, 19
2. Kor. 12:131Ko 9:11, 12; 2Ko 11:9
2. Kor. 12:14Apg 20:33
2. Kor. 12:141Ko 4:14
2. Kor. 12:152Ko 1:6; Kol 1:24; 1Th 2:8; Heb 13:17
2. Kor. 12:162Ko 11:9
2. Kor. 12:182Ko 8:6
  • Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung (Studienausgabe)
  • In Neue-Welt-Übersetzung (nwt) lesen
  • In Studienbibel (Rbi8) lesen
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung (Studienausgabe)
2. Korinther 12:1-21

Der zweite Brief an die Korinther

12 Ich muss mich rühmen. Es ist zwar nicht nützlich, aber ich komme jetzt auf übernatürliche Visionen+ und Offenbarungen des Herrn+ zu sprechen. 2 Ich kenne einen Menschen, der mit Christus verbunden ist. Er wurde vor 14 Jahren zum dritten Himmel entrückt – ob im Körper oder außerhalb des Körpers, weiß ich nicht, Gott weiß es. 3 Ja, ich kenne einen solchen Menschen, der – ob im Körper oder getrennt vom Körper, weiß ich nicht, Gott weiß es – 4 ins Paradies entrückt wurde und Worte hörte, die nicht ausgesprochen werden dürfen und die ein Mensch nicht sagen darf. 5 Über einen solchen Menschen werde ich stolz reden, aber mich selbst werde ich nicht rühmen – nur meine Schwachheiten. 6 Und selbst wenn ich mich rühmen wollte, wäre ich nicht unvernünftig, denn ich würde die Wahrheit sagen. Doch halte ich mich davon zurück, damit mir niemand mehr zuschreibt, als was er an mir sieht oder von mir hört, 7 nur weil ich solche außergewöhnlichen Offenbarungen hatte.

Damit ich nicht überheblich werde, habe ich einen Dorn ins Fleisch bekommen,+ einen Satansengel, damit er mich immer wieder schlägt, sodass ich nicht überheblich werde. 8 Ich flehte den Herrn dreimal an, mich davon zu befreien. 9 Doch er sagte zu mir: „Meine unverdiente Güte soll dir genügen, denn meine Kraft wird in Schwachheit vollkommen gemacht.“+ Deshalb möchte ich am liebsten mit meinen Schwachheiten prahlen, damit die Kraft des Christus wie ein Zelt über mir bleibt. 10 Ich finde also Gefallen an Schwachheiten, an Beleidigungen, an Notlagen, an Verfolgungen und Schwierigkeiten für Christus. Denn wenn ich schwach bin, dann habe ich Kraft.+

11 Ich bin unvernünftig geworden. Ihr habt mich dazu gezwungen. Eigentlich hätte ich von euch empfohlen werden müssen. Ich habe euren superfeinen Aposteln nämlich in absolut nichts nachgestanden, auch wenn ich nichts bin.+ 12 Ja ihr konntet die Merkmale eines Apostels an mir erkennen: all das Ausharren*,+ die Zeichen und Wunder* und die mächtigen Taten.+ 13 Welchen Nachteil hattet ihr denn gegenüber den anderen Versammlungen – außer dass ich euch nicht zur Last gefallen bin?+ Verzeiht mir dieses Unrecht.

14 Seht! Nun bin ich zum dritten Mal bereit, zu euch zu kommen, und ich werde euch nicht zur Last fallen. Denn es geht mir nicht um euren Besitz,+ sondern um euch. Schließlich sollen nicht die Kinder+ etwas für ihre Eltern zurücklegen, sondern die Eltern für ihre Kinder. 15 Ich meinerseits möchte mich sehr gern für euch* verausgaben und mich völlig aufopfern.+ Wenn ich euch so viel mehr liebe, soll ich da weniger geliebt werden? 16 Wie dem auch sei, ich bin euch nicht zur Last gefallen.+ Trotzdem sagt ihr, ich sei „schlau“ gewesen und hätte euch „mit List“ gefangen. 17 Ich habe euch doch nicht etwa durch irgendjemand, den ich zu euch geschickt habe, ausgenutzt? 18 Ich habe Titus zugeredet und den Bruder mit ihm geschickt. Titus hat euch doch nicht etwa irgendwie ausgenutzt?+ Haben wir nicht denselben Geist gezeigt? Sind wir nicht in denselben Spuren gegangen?

19 Habt ihr die ganze Zeit gedacht, wir würden uns vor euch verteidigen? Wir reden vor Gott als Menschen, die mit Christus verbunden sind. Aber wir tun alles, um euch aufzubauen, ihr Lieben. 20 Denn ich befürchte, dass ich euch bei meiner Ankunft nicht so vorfinde, wie ich es mir wünsche, und ich nicht so bin, wie ihr es euch wünscht, sondern dass es stattdessen Streit gibt, Eifersucht, Wutausbrüche, Uneinigkeit, üble Nachrede, Geschwätz*, stolze Aufgeblasenheit und Unordnung. 21 Es könnte sein, dass mich mein Gott vor euch demütigt, wenn ich wiederkomme, und ich über viele von denen trauern muss, die früher sündigten, die aber ihr dreistes Verhalten*, ihre Unreinheit und ihre sexuelle Unmoral*, die sie trieben, nicht bereut haben.

Deutsche Publikationen (1950-2023)
Abmelden
Anmelden
  • Deutsch
  • Teilen
  • Einstellungen
  • Copyright © 2023 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Nutzungsbedingungen
  • Datenschutzerklärung
  • Datenschutzeinstellungen
  • JW.ORG
  • Anmelden
Teilen