Matthäus 10:34 Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung (Studienausgabe) 34 Denkt nicht, ich bin gekommen, um der Erde Frieden zu bringen. Ich bin nicht gekommen, um Frieden zu bringen, sondern ein Schwert.+ Matthäus 10:34 Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung 34 Denkt nicht, ich bin gekommen, um der Erde Frieden zu bringen. Ich bin nicht gekommen, um Frieden zu bringen, sondern ein Schwert.+ Matthäus Index der Wachtturm-Publikationen 1986-2023 10:34 w22.07 31; it-1 1294-1295; lff Lektion 59; w17.10 12-16; jy 125; w08 15. 1. 29 Matthäus Index der Wachtturm-Publikationen 1945-1985 10:34 g73 22. 3. 6; g73 8. 5. 15; w64 15. 10. 613; w60 15. 3. 171; w49 15. 7. 214 Matthäus Studienleitfaden für Jehovas Zeugen – Ausgabe 2019 10:34 Glücklich – für immer, Lektion 59 Einsichten, Band 1, S. 1294-1295 Der Wachtturm (Studienausgabe),10/2017, S. 12-16 Jesus — der Weg, S. 125 Der Wachtturm,15. 1. 2008, S. 2915. 10. 1964, S. 613-61415. 3. 1960, S. 169-171 Erwachet!,8. 5. 1973, S. 1522. 3. 1973, S. 6
34 Denkt nicht, ich bin gekommen, um der Erde Frieden zu bringen. Ich bin nicht gekommen, um Frieden zu bringen, sondern ein Schwert.+
34 Denkt nicht, ich bin gekommen, um der Erde Frieden zu bringen. Ich bin nicht gekommen, um Frieden zu bringen, sondern ein Schwert.+
10:34 Glücklich – für immer, Lektion 59 Einsichten, Band 1, S. 1294-1295 Der Wachtturm (Studienausgabe),10/2017, S. 12-16 Jesus — der Weg, S. 125 Der Wachtturm,15. 1. 2008, S. 2915. 10. 1964, S. 613-61415. 3. 1960, S. 169-171 Erwachet!,8. 5. 1973, S. 1522. 3. 1973, S. 6