Markus 14:32 Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung (Studienausgabe) 32 Sie kamen nun zu einer Stelle, die Gethsẹmane hieß, und Jesus sagte zu seinen Jüngern: „Bleibt hier sitzen, solange ich bete.“+ Markus 14:32 Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung 32 Sie kamen nun zu einer Stelle, die Gethsẹmane hieß, und Jesus sagte zu seinen Jüngern: „Bleibt hier sitzen, solange ich bete.“+ Markus Index der Wachtturm-Publikationen 1986-2024 14:32 jy 282; gl 30-31; gt Kapitel 117; w90 1. 10. 8 Markus Studienleitfaden für Jehovas Zeugen – Ausgabe 2019 14:32 Jesus — der Weg, S. 282 „Das gute Land …“, S. 30-31 Der Wachtturm,1. 10. 1990, S. 8
32 Sie kamen nun zu einer Stelle, die Gethsẹmane hieß, und Jesus sagte zu seinen Jüngern: „Bleibt hier sitzen, solange ich bete.“+
32 Sie kamen nun zu einer Stelle, die Gethsẹmane hieß, und Jesus sagte zu seinen Jüngern: „Bleibt hier sitzen, solange ich bete.“+