Philipper 2:10 Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung (Studienausgabe) 10 damit jeder – ob im Himmel, auf der Erde oder unter dem Erdboden – seine Knie im Namen Jesu beugt+ Philipper 2:10 Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung 10 damit jeder – ob im Himmel, auf der Erde oder unter dem Erdboden – seine Knie im Namen Jesu beugt+ Philipper Index der Wachtturm-Publikationen 1986-2024 2:10 it-2 73; yb97 226; w94 15. 12. 24 Philipper Index der Wachtturm-Publikationen 1945-1985 2:10 w84 1. 3. 20-2; w83 15. 4. 31; lp 167; w75 15. 5. 312-13; w75 15. 11. 683; sl 199; w73 15. 3. 180; w73 15. 5. 295; w73 15. 8. 504; g73 8. 6. 28; w72 1. 2. 73; w72 15. 6. 370-1; w66 15. 5. 295; w65 1. 6. 340; im 264; g63 8. 3. 28; w61 1. 8. 478; w54 15. 2. 127 Philipper Studienleitfaden für Jehovas Zeugen – Ausgabe 2019 2:10 Einsichten, Band 2, S. 73 Jahrbuch 1997, S. 226 Der Wachtturm,15. 12. 1994, S. 24
10 damit jeder – ob im Himmel, auf der Erde oder unter dem Erdboden – seine Knie im Namen Jesu beugt+
10 damit jeder – ob im Himmel, auf der Erde oder unter dem Erdboden – seine Knie im Namen Jesu beugt+
2:10 w84 1. 3. 20-2; w83 15. 4. 31; lp 167; w75 15. 5. 312-13; w75 15. 11. 683; sl 199; w73 15. 3. 180; w73 15. 5. 295; w73 15. 8. 504; g73 8. 6. 28; w72 1. 2. 73; w72 15. 6. 370-1; w66 15. 5. 295; w65 1. 6. 340; im 264; g63 8. 3. 28; w61 1. 8. 478; w54 15. 2. 127