2. Korinther 11:21 Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung (Studienausgabe) 21 Ich sage das zu unserer Unehre, da es so aussehen könnte, als wären wir schwach aufgetreten. Wenn aber andere kühn auftreten – ich rede jetzt wie ein Unvernünftiger –, dann trete ich ebenfalls kühn auf.+ 2. Korinther 11:21 Neue-Welt-Übersetzung der Heiligen Schrift — mit Studienverweisen 21 Ich sage dies zu [unserer] Unehre, als ob unsere Stellung schwach gewesen wäre. Wenn aber jemand anders in einer Sache kühn handelt — ich rede unvernünftig —,+ so handle auch ich darin kühn. 2. Korinther Index der Wachtturm-Publikationen 1986-2023 11:21 it-2 1272 2. Korinther Index der Wachtturm-Publikationen 1945-1985 11:21 ad 1552 2. Korinther Studienleitfaden für Jehovas Zeugen – Ausgabe 2019 11:21 Einsichten, Band 2, S. 1272
21 Ich sage das zu unserer Unehre, da es so aussehen könnte, als wären wir schwach aufgetreten. Wenn aber andere kühn auftreten – ich rede jetzt wie ein Unvernünftiger –, dann trete ich ebenfalls kühn auf.+
21 Ich sage dies zu [unserer] Unehre, als ob unsere Stellung schwach gewesen wäre. Wenn aber jemand anders in einer Sache kühn handelt — ich rede unvernünftig —,+ so handle auch ich darin kühn.