-
MarkusIndex der Wachtturm-Publikationen 1945-1985
-
-
13:35 ad 595, 1075; w84 1. 12. 3-19; g63 8. 7. 28; w61 1. 4. 203
-
-
Markus: Studienanmerkungen zu Kapitel 13Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung (Studienausgabe)
-
-
Bleibt … wachsam: Die Grundbedeutung des griechischen Ausdrucks ist „wach sein“ oder „wach bleiben“. An vielen Stellen bedeutet er aber auch „wachen“, „wachsam sein“. Markus verwendet den Ausdruck außerdem in Mar 13:34, 37; 14:34, 37, 38. (Siehe Anm. zu Mat 24:42; 26:38; Mar 14:34.)
spät am Tag: In diesem Vers wird auf vier Nachtwachen Bezug genommen, die jeweils etwa drei Stunden dauerten. Die Nachtwachen begannen gemäß der griechischen und der römischen Zeiteinteilung um 18 Uhr und endeten um 6 Uhr am folgenden Tag. (Siehe auch die nächsten Anm. zu diesem Vers.) Ursprünglich unterteilten die Hebräer die Nacht in drei Nachtwachen von jeweils etwa vier Stunden (2Mo 14:24; Ri 7:19). Zur Zeit Jesu hatten sie jedoch die römische Einteilung übernommen. Der Ausdruck „spät am Tag“ in diesem Vers bezieht sich auf die erste Nachtwache. Sie dauerte von Sonnenuntergang bis etwa 21 Uhr. (Siehe Anm. zu Mat 14:25.)
um Mitternacht: Dieser Ausdruck bezieht sich auf die zweite Nachtwache gemäß der griechischen und römischen Zeiteinteilung. Sie dauerte von etwa 21 Uhr bis Mitternacht. (Siehe Anm. zu spät am Tag in diesem Vers.)
vor dem Morgengrauen: Wtl. „beim Hahnenschrei“. „Hahnenschrei“ war die Bezeichnung für die dritte Nachtwache gemäß der griechischen und römischen Zeiteinteilung. Sie dauerte von Mitternacht bis etwa 3 Uhr morgens. (Siehe die vorangehenden Anm. zu diesem Vers.) In dieser Zeit krähte anscheinend der Hahn, von dem in Mar 14:72 die Rede ist. Man ist sich im Allgemeinen einig, dass der Hahnenschrei in den Ländern östlich des Mittelmeers schon seit Langem zur Zeitbestimmung dient. (Siehe Anm. zu Mat 26:34; Mar 14:30, 72.)
frühmorgens: Dieser Ausdruck bezieht sich auf die vierte Nachtwache gemäß der griechischen und römischen Zeiteinteilung. Sie dauerte von etwa 3 Uhr morgens bis Sonnenaufgang. (Siehe die vorangehenden Anm. zu diesem Vers.)
-