-
Johannes: Studienanmerkungen zu Kapitel 13Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung (Studienausgabe)
-
-
solltet auch ihr: Oder „seid auch ihr verpflichtet“. Das zugrunde liegende griechische Verb wird oft in finanziellen Kontexten gebraucht und hat die Grundbedeutung von „jemandem etwas schuldig sein“ (Mat 18:28, 30, 34; Luk 16:5, 7). Hier und an anderen Stellen wird es jedoch in einer erweiterten Bedeutung gebraucht, im Sinne von „verpflichtet sein“ (1Jo 3:16; 4:11; 3Jo 8).
einander die Füße waschen: Wie der Kontext zeigt, wollte Jesus seinen treuen Nachfolgern klarmachen, dass sie sich mit Demut um ihre Brüder kümmern sollten. Sie sollten aber nicht nur darauf achten, dass es ihnen physisch gut ging, sondern auch, dass sie im Glauben stark blieben. Er hatte ihnen soeben anschaulich gezeigt, was es heißt, demütig zu sein und einander zu dienen, als er – ihr Herr – ihnen die Füße wusch. Dann hatte er gesagt: „Ihr seid rein, allerdings nicht jeder von euch“, wodurch deutlich wurde, dass es ihm um mehr ging als um buchstäbliches Füßewaschen (Joh 13:10). In Eph 5:25, 26 heißt es von Jesus, dass er die Christenversammlung „im Wasserbad des Wortes Gottes“ reinigt. Die Jünger folgten seinem Beispiel, wenn sie einander tagtäglich halfen, von allem rein zu bleiben, was einen Christen in dieser Welt verunreinigen konnte (Gal 6:1; Heb 10:22; 12:13).
-