ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ της Σκοπιάς
ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ
της Σκοπιάς
Ελληνική
  • ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ
  • ΕΚΔΟΣΕΙΣ
  • ΣΥΝΑΘΡΟΙΣΕΙΣ
  • Παροιμίες 22
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου

Δεν υπάρχει διαθέσιμο βίντεο για αυτή την επιλογή.

Λυπούμαστε, υπήρξε κάποιο σφάλμα στη φόρτωση του βίντεο.

Παροιμίες Περίληψη

    • ΠΑΡΟΙΜΙΕΣ ΤΟΥ ΣΟΛΟΜΩΝΤΑ (10:1–24:34)

Παροιμίες 22:1

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «Η καλή φήμη». Κυριολεκτικά «Το όνομα».

  • *

    Κυριολεκτικά «η εύνοια».

Παραπομπές

  • +Εκ 7:1

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ξύπνα!,

    Αρ. 4 2017 σ. 9

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    g17.4 9;

    w81 15/6 21· w76 229· w74 725· w73 348· w72 69· w71 579· w63 213· g63 8/9 6, 19· ns 7· w60 437

Παροιμίες 22:2

Υποσημειώσεις

  • *

    Κυριολεκτικά «συναντιούνται».

Παραπομπές

  • +Πρ 17:26

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w77 487· w74 612

Παροιμίες 22:3

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «την τιμωρία».

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ευτυχισμένη Ζωή για Πάντα!—Βιβλίο, μάθημα 38

    Η Σκοπιά (Μελέτης),

    4/2016, σ. 11

    Ξύπνα!,

    Αρ. 4 2016 σ. 5

    8/3/1988, σ. 21

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    lff 38· w16.04 11· g16.4 5· g88 8/3 21;

    g80 22/3 7, 8· g76 22/3 13· w75 293· w74 282· g73 22/10 14

Παροιμίες 22:4

Παραπομπές

  • +Ψλ 34:9· Παρ 18:12

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w74 600· w63 326· w61 364

Παροιμίες 22:5

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «την ψυχή».

Παραπομπές

  • +Παρ 4:14, 15

Παροιμίες 22:6

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «το παιδί· τον νέο».

Παραπομπές

  • +Γε 18:19· Δευ 6:6, 7· Εφ 6:4
  • +2Τι 3:14, 15

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Εξήγηση Εδαφίων της Αγίας Γραφής, άρθρο 47

    Ξύπνα!,

    Αρ. 1 2021 σ. 4

    8/3/1997, σ. 26-27

    22/9/1992, σ. 3, 9-10

    22/9/1991, σ. 8

    22/5/1987, σ. 9

    Η Σκοπιά,

    1/4/2008, σ. 16

    1/6/2007, σ. 31

    1/2/1999, σ. 32

    1/12/1997, σ. 6-8

    15/6/1997, σ. 22

    15/10/1996, σ. 21

    1/10/1993, σ. 3-4

    1/11/1988, σ. 18

    Ικανοποιητική Ζωή, σ. 5

    Οικογενειακή Ευτυχία, σ. 74-75, 85

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    g21.1 4· w08 1/4 16· w07 1/6 31· la 5· w99 1/2 32· w97 15/6 22· w97 1/12 6-8· g97 8/3 26, 27· w96 15/10 21· fy 74, 75, 85· w93 1/10 3, 4· g92 22/9 3, 9, 10· g91 22/9 8· fl 115· w88 1/11 18· g87 22/5 9;

    w84 15/2 27· g81 22/8 12· fl 115· g78 8/1 20· gh 172· w74 273, 276, 460· g74 8/7 7· w73 744-746, 748, 749· w71 532· w69 621· w65 131· g65 8/5 20· g65 8/7 13· w64 153· g64 22/9 29· w63 8, 715· w62 430, 639, 651· g62 8/9 8· w61 295, 376· g61 22/10 6· w56 248· w54 139· w52 134, 302· el 247· el* 245

Παροιμίες 22:7

Παραπομπές

  • +2Βα 4:1· Ματ 18:25

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ευτυχισμένη Ζωή για Πάντα!—Βιβλίο, μάθημα 37

    Η Σκοπιά (Μελέτης),

    7/2017, σ. 10

    Ξύπνα!,

    8/4/1999, σ. 18-19

    Η Σκοπιά,

    15/3/1997, σ. 20-21

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    lff 37· w17.07 10· g99 8/4 18, 19· w97 15/3 20, 21;

    w81 1/8 5· hp 56· g79 8/3 16· w75 197· w72 188· g62 8/3 13

Παροιμίες 22:8

Παραπομπές

  • +Γα 6:7, 8
  • +Ψλ 125:3

Παροιμίες 22:9

Υποσημειώσεις

  • *

    Κυριολεκτικά «Αυτός που έχει καλό μάτι».

Παραπομπές

  • +Δευ 15:7, 8· Παρ 11:25· Εβρ 6:10

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    g59 8/7 11

Παροιμίες 22:10

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «νομικές αντιδικίες».

Παροιμίες 22:11

Παραπομπές

  • +Ψλ 45:2· Παρ 16:13· Ματ 5:8

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    15/3/2010, σ. 30

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w10 15/3 30;

    yy 169· w73 349

Παροιμίες 22:12

Παραπομπές

  • +Πρ 13:8-10

Παροιμίες 22:13

Παραπομπές

  • +Παρ 26:13-15

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ενόραση, Τόμος 2, σ. 1119

    Ξύπνα!,

    8/6/1990, σ. 17-18

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-2 1119· g90 8/6 17, 18;

    w80 15/5 27· w75 13· g62 8/12 4· w53 202

Παροιμίες 22:14

Υποσημειώσεις

  • *

    Κυριολεκτικά «ξένων». Βλέπε εδ. Παρ 2:16.

Παραπομπές

  • +Παρ 5:3· Εκ 7:26

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ενόραση, Τόμος 2, σ. 185

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-2 185;

    w61 156

Παροιμίες 22:15

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «του παιδιού· του νέου».

Παραπομπές

  • +Γε 8:21
  • +Παρ 13:24· 19:18

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Πλησιάστε τον Ιεχωβά, σ. 100-101

    Ενόραση, Τόμος 2, σ. 489

    Ενόραση, Τόμος 2, σ. 821

    Ξύπνα!,

    4/2015, σ. 6

    8/9/1992, σ. 26-27

    Η Σκοπιά,

    15/6/2008, σ. 10-11

    Ένα Βιβλίο για Όλους, σ. 24

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-2 489, 821· g 4/15 6· cl 100, 101· w08 15/6 10, 11· ba 24· g92 8/9 26, 27;

    g83 8/12 13· w82 1/3 17· w80 1/2 15· hp 94· w79 1/12 12· g79 8/10 27· fl 132· w77 141· w74 274· g74 22/10 15· w73 749· w72 47· g67 22/3 25· w65 387· g65 8/4 23· g65 8/7 13· g64 8/1 6· w63 8, 721· g63 8/4 6· g62 22/1 6· w61 379, 383· g61 8/7 27· w60 231· w57 160· w52 133, 137· el 253· el* 251

Παροιμίες 22:16

Παραπομπές

  • +Ψλ 12:5· Παρ 14:31

Παροιμίες 22:17

Υποσημειώσεις

  • *

    Κυριολεκτικά «Κλίνε το αφτί σου».

Παραπομπές

  • +Παρ 13:20
  • +Παρ 15:14

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά (Μελέτης),

    2/2022, σ. 8

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w22.02 8;

    w62 10· w58 129

Παροιμίες 22:18

Παραπομπές

  • +Παρ 2:10· 24:14
  • +Παρ 15:7

Παροιμίες 22:19

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w62 10

Παροιμίες 22:22

Παραπομπές

  • +Παρ 23:10
  • +Εξ 23:6· Αμ 5:12

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ενόραση, Τόμος 2, σ. 806

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-2 806

Παροιμίες 22:23

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «θα ληστέψει την ψυχή».

Παραπομπές

  • +1Σα 24:12· Ψλ 12:5

Παροιμίες 22:24

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Απαντήσεις σε Βιβλικές Ερωτήσεις, άρθρο 152

    Ξύπνα!,

    8/5/1987, σ. 23

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    g87 8/5 23;

    w80 15/5 26· w77 259· w60 225, 446

Παροιμίες 22:25

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «πέσει η ψυχή σου».

Παραπομπές

  • +Παρ 13:20

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Απαντήσεις σε Βιβλικές Ερωτήσεις, άρθρο 152

    Ενόραση, Τόμος 2, σ. 568

    Ξύπνα!,

    8/5/1987, σ. 23

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-2 568· g87 8/5 23;

    w80 15/5 26· w77 259· w60 446

Παροιμίες 22:26

Παραπομπές

  • +Παρ 6:1-3

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ενόραση, Τόμος 2, σ. 1018

    Ενόραση, Τόμος 1, σ. 845

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 845· it-2 1018;

    w75 196· w72 189· w62 243, 701

Παροιμίες 22:27

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ενόραση, Τόμος 1, σ. 845

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 845;

    w75 196· w72 189

Παροιμίες 22:28

Παραπομπές

  • +Δευ 19:14· Παρ 23:10· Ωσ 5:10

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ξύπνα!,

    8/6/2002, σ. 21

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    g02 8/6 21

Παροιμίες 22:29

Παραπομπές

  • +1Σα 16:18, 19· 1Βα 7:13, 14

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    g63 22/12 3

Παράλληλες Μεταφράσεις

Πατήστε σε έναν αριθμό εδαφίου για να εμφανιστεί αυτό σε άλλες μεταφράσεις της Γραφής.

Γενικές Παραπομπές

Παρ. 22:1Εκ 7:1
Παρ. 22:2Πρ 17:26
Παρ. 22:4Ψλ 34:9· Παρ 18:12
Παρ. 22:5Παρ 4:14, 15
Παρ. 22:6Γε 18:19· Δευ 6:6, 7· Εφ 6:4
Παρ. 22:62Τι 3:14, 15
Παρ. 22:72Βα 4:1· Ματ 18:25
Παρ. 22:8Γα 6:7, 8
Παρ. 22:8Ψλ 125:3
Παρ. 22:9Δευ 15:7, 8· Παρ 11:25· Εβρ 6:10
Παρ. 22:11Ψλ 45:2· Παρ 16:13· Ματ 5:8
Παρ. 22:12Πρ 13:8-10
Παρ. 22:13Παρ 26:13-15
Παρ. 22:14Παρ 5:3· Εκ 7:26
Παρ. 22:15Γε 8:21
Παρ. 22:15Παρ 13:24· 19:18
Παρ. 22:16Ψλ 12:5· Παρ 14:31
Παρ. 22:17Παρ 13:20
Παρ. 22:17Παρ 15:14
Παρ. 22:18Παρ 2:10· 24:14
Παρ. 22:18Παρ 15:7
Παρ. 22:22Παρ 23:10
Παρ. 22:22Εξ 23:6· Αμ 5:12
Παρ. 22:231Σα 24:12· Ψλ 12:5
Παρ. 22:25Παρ 13:20
Παρ. 22:26Παρ 6:1-3
Παρ. 22:28Δευ 19:14· Παρ 23:10· Ωσ 5:10
Παρ. 22:291Σα 16:18, 19· 1Βα 7:13, 14
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
  • Διαβάστε στη(ν) Μετάφραση Νέου Κόσμου (bi12)
  • Διαβάστε στη(ν) Μετάφραση του Βάμβα (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
Παροιμίες 22:1-29

Παροιμίες

22 Το καλό όνομα* είναι προτιμότερο από τον μεγάλο πλούτο·+

ο σεβασμός από τους άλλους* είναι καλύτερος από το ασήμι και το χρυσάφι.

 2 Ο πλούσιος και ο φτωχός έχουν κάτι κοινό:*

Ο Ιεχωβά τούς δημιούργησε και τους δύο.+

 3 Ο οξυδερκής βλέπει τον κίνδυνο και κρύβεται,

αλλά οι άπειροι συνεχίζουν να προχωρούν και υφίστανται τις συνέπειες.*

 4 Το αποτέλεσμα της ταπεινοφροσύνης και του φόβου του Ιεχωβά

είναι πλούτος και δόξα και ζωή.+

 5 Ο δρόμος του ανέντιμου ανθρώπου έχει αγκάθια και παγίδες,

αλλά όποιος θεωρεί τη ζωή* του πολύτιμη κρατιέται μακριά από αυτά.+

 6 Εκπαίδευσε το αγόρι* στην οδό που πρέπει να ακολουθήσει·+

ακόμη και όταν γεράσει δεν θα την εγκαταλείψει.+

 7 Ο πλούσιος κυβερνάει τους φτωχούς,

και όποιος δανείζεται είναι δούλος του δανειστή.+

 8 Όποιος σπέρνει αδικία θα θερίσει καταστροφή,+

και το ραβδί της σφοδρής οργής του θα εκλείψει.+

 9 Το γενναιόδωρο άτομο* θα ευλογηθεί

γιατί μοιράζεται το ψωμί του με τον φτωχό.+

10 Διώξε τον χλευαστή,

και η φιλονικία θα εξαφανιστεί·

οι διενέξεις* και οι προσβολές θα πάψουν.

11 Αυτός που αγαπάει την αγνή καρδιά και μιλάει ευχάριστα

θα είναι φίλος του βασιλιά.+

12 Τα μάτια του Ιεχωβά διαφυλάττουν γνώση,

αλλά Αυτός ανατρέπει τα λόγια του δόλιου ατόμου.+

13 Ο τεμπέλης λέει: «Έξω τριγυρίζει ένα λιοντάρι!

Θα με σκοτώσει στη μέση της πλατείας!»+

14 Το στόμα των παραστρατημένων* γυναικών είναι βαθύς λάκκος.+

Εκείνος τον οποίο καταδικάζει ο Ιεχωβά θα πέσει σε αυτόν.

15 Η ανοησία είναι συνδεδεμένη με την καρδιά του αγοριού,*+

αλλά το ραβδί της διαπαιδαγώγησης θα την απομακρύνει από αυτό.+

16 Όποιος εξαπατά τους φτωχούς για να αυξήσει τον πλούτο του+

και όποιος κάνει δώρα στους πλούσιους

θα πέσει στη φτώχεια.

17 Δώσε προσοχή* και άκουσε τα λόγια των σοφών,+

προκειμένου να προσηλώσεις την καρδιά σου στη γνώση μου,+

18 διότι είναι ευχάριστο να τα κρατάς βαθιά μέσα σου,+

ώστε να είναι όλα διαρκώς στα χείλη σου.+

19 Για να είναι στον Ιεχωβά η πεποίθησή σου,

σου δίνω σήμερα γνώση.

20 Δεν σου έγραψα ήδη

δίνοντάς σου συμβουλές και γνώση,

21 ώστε να σε διδάξω αληθινά και αξιόπιστα λόγια

για να επιστρέψεις με ακριβή αναφορά σε αυτόν που σε έστειλε;

22 Μη ληστεύεις τον φτωχό επειδή είναι φτωχός,+

και μη συντρίβεις τον ασήμαντο στην πύλη της πόλης,+

23 διότι ο ίδιος ο Ιεχωβά θα υπερασπιστεί την υπόθεσή τους+

και θα αφαιρέσει τη ζωή* εκείνων που τους εξαπατούν.

24 Μην κάνεις παρέα με ευέξαπτο άνθρωπο

και μη σχετίζεσαι με κάποιον που είναι οξύθυμος,

25 ώστε να μη μάθεις τους τρόπους ενέργειάς του

και πέσεις* σε παγίδα.+

26 Μην είσαι από εκείνους που κάνουν χειραψία κλείνοντας συμφωνία,

που εγγυώνται για δάνεια.+

27 Αν δεν έχεις να πληρώσεις,

θα σου πάρουν και το κρεβάτι από κάτω σου!

28 Μη μετακινείς αρχαίο οροθέσιο

το οποίο τοποθέτησαν οι προπάτορές σου.+

29 Είδες άνθρωπο επιδέξιο στην εργασία του;

Αυτός θα σταθεί ενώπιον βασιλιάδων·+

δεν θα σταθεί ενώπιον κοινών ανθρώπων.

Ελληνικές Εκδόσεις (1950–2025)
Αποσύνδεση
Σύνδεση
  • Ελληνική
  • Κοινή Χρήση
  • Προτιμήσεις
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Όροι Χρήσης
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Ρυθμίσεις Απορρήτου
  • JW.ORG
  • Σύνδεση
Κοινή Χρήση