ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ της Σκοπιάς
ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ
της Σκοπιάς
Ελληνική
  • ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ
  • ΕΚΔΟΣΕΙΣ
  • ΣΥΝΑΘΡΟΙΣΕΙΣ
  • Εκκλησιαστής 5
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου

Δεν υπάρχει διαθέσιμο βίντεο για αυτή την επιλογή.

Λυπούμαστε, υπήρξε κάποιο σφάλμα στη φόρτωση του βίντεο.

Εκκλησιαστής Περίληψη

      • Να πλησιάζεις τον Θεό με κατάλληλο φόβο (1-7)

      • Ανώτεροι παρατηρούν τους κατώτερους (8, 9)

      • Η ματαιότητα του πλούτου (10-20)

        • Όσοι αγαπούν τα χρήματα δεν τα χορταίνουν ποτέ (10)

        • Ο ύπνος εκείνου που εργάζεται είναι γλυκός (12)

Εκκλησιαστής 5:1

Παραπομπές

  • +Ψλ 15:1, 2
  • +Δευ 31:12· Πρ 17:11
  • +1Σα 13:12, 13· 15:22· Παρ 21:27· Ησ 1:13· Ωσ 6:6

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w87 15/9 24, 25;

    w77 434· w60 270

Εκκλησιαστής 5:2

Παραπομπές

  • +Αρ 30:2· 1Σα 14:24
  • +Παρ 10:19

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    1/11/2006, σ. 14

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w06 1/11 14· w87 15/9 24;

    w77 434· w68 499· w65 388· g63 8/5 4· w60 270· w58 158

Εκκλησιαστής 5:3

Παραπομπές

  • +Ματ 6:25, 34· Λου 12:18-20
  • +Παρ 10:19· 15:2

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    1/11/2006, σ. 14

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-2 505· w06 1/11 14· g94 22/7 26;

    w77 434· w58 158

Εκκλησιαστής 5:4

Παραπομπές

  • +Δευ 23:21· Ψλ 76:11· Ματ 5:33
  • +Εκ 10:12
  • +Αρ 30:2· Ψλ 66:13

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w87 15/9 25;

    w77 435· w74 62· w68 499· w67 127· g65 22/7 7· w64 349· w63 532· w62 401· w61 724· g61 22/8 3· w58 158

Εκκλησιαστής 5:5

Παραπομπές

  • +Δευ 23:22· Παρ 20:25

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    g93 8/4 24;

    w77 435· w74 62· w67 127· w63 532· w58 158

Εκκλησιαστής 5:6

Υποσημειώσεις

  • *

    Κυριολεκτικά «να κάνει τη σάρκα σου να αμαρτήσει».

  • *

    Ή αλλιώς «αγγελιοφόρο».

Παραπομπές

  • +Κρ 11:35
  • +Λευ 5:4
  • +Ψλ 127:1· Αγγ 1:11

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    g93 8/4 24, 25;

    w77 435· w74 62· w65 676· w58 158

Εκκλησιαστής 5:7

Παραπομπές

  • +Εκ 5:3
  • +Εκ 12:13

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    1/11/2006, σ. 14

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w06 1/11 14;

    w77 435· w72 478, 734· w58 158

Εκκλησιαστής 5:8

Παραπομπές

  • +Εκ 3:16

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w20.09 31· it-1 788· w86 1/7 6;

    w77 476· g77 22/2 21· w76 405· w75 356· w72 459· w71 453· w66 111· g64 8/2 16· w63 172· w58 155

Εκκλησιαστής 5:9

Παραπομπές

  • +1Σα 8:11, 12· 1Βα 4:7· 2Χρ 26:9, 10· Ασμ 8:11

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    1/11/2006, σ. 14

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w06 1/11 14;

    w77 476

Εκκλησιαστής 5:10

Παραπομπές

  • +Εκ 4:8
  • +Ματ 6:24· Λου 12:15· 1Τι 6:10

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ξύπνα!,

    10/2014, σ. 4

    9/2011, σ. 8

    4/2006, σ. 5

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    g 10/14 4· g 9/11 8· g 4/06 5· w98 15/5 4, 5· tp 115;

    w80 1/1 15· w80 1/6 6, 25· g80 8/11 3· w77 323, 489· g77 22/12 4· tp73 118· w60 426· w58 393

Εκκλησιαστής 5:11

Παραπομπές

  • +1Βα 4:22, 23
  • +Παρ 23:4, 5· 1Ιω 2:16

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w98 15/5 4, 5;

    w80 1/6 25· w77 489· w62 624

Εκκλησιαστής 5:12

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w98 15/12 23;

    w84 1/11 3· w77 490· g74 22/7 9· g74 8/11 30· g65 22/9 3· g63 22/5 4

Εκκλησιαστής 5:13

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «συμφορά».

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w77 324, 490· w58 153

Εκκλησιαστής 5:14

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «μιας καταστροφικής ασχολίας».

Παραπομπές

  • +Παρ 23:4, 5· Ματ 6:19

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w77 324, 490· w58 153

Εκκλησιαστής 5:15

Παραπομπές

  • +Ιώβ 1:21
  • +Ψλ 49:17· Λου 12:20· 1Τι 6:7

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w98 15/5 6;

    w81 15/6 25· w80 1/6 6· w77 324, 490· w58 153· w55 331

Εκκλησιαστής 5:16

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «συμφορά».

Παραπομπές

  • +Ματ 16:26· Ιωα 6:27

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w80 1/6 6· w77 490· w58 153

Εκκλησιαστής 5:17

Παραπομπές

  • +1Τι 6:10

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w98 15/5 5;

    w80 1/6 6· w77 490· w58 153

Εκκλησιαστής 5:18

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «μερίδα».

Παραπομπές

  • +1Βα 4:20
  • +Εκ 2:24· 3:22· Ησ 65:21, 22

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w98 15/5 6;

    w80 1/6 27· w77 302, 490, 713· g75 8/1 4· g73 22/12 26· w72 398· w65 291· w58 151

Εκκλησιαστής 5:19

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «τη μερίδα».

Παραπομπές

  • +1Βα 3:12, 13· Ιώβ 42:12
  • +Δευ 8:10· Εκ 3:12, 13· 1Τι 6:17· Ιακ 1:17

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w80 1/6 27· w77 491· w65 291· w58 151

Εκκλησιαστής 5:20

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «δεν θα θυμάται».

Παραπομπές

  • +Δευ 28:8· Ψλ 4:7

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w80 1/6 27· w77 491· w58 151

Παράλληλες Μεταφράσεις

Πατήστε σε έναν αριθμό εδαφίου για να εμφανιστεί αυτό σε άλλες μεταφράσεις της Γραφής.

Γενικές Παραπομπές

Εκκλ. 5:1Ψλ 15:1, 2
Εκκλ. 5:1Δευ 31:12· Πρ 17:11
Εκκλ. 5:11Σα 13:12, 13· 15:22· Παρ 21:27· Ησ 1:13· Ωσ 6:6
Εκκλ. 5:2Αρ 30:2· 1Σα 14:24
Εκκλ. 5:2Παρ 10:19
Εκκλ. 5:3Ματ 6:25, 34· Λου 12:18-20
Εκκλ. 5:3Παρ 10:19· 15:2
Εκκλ. 5:4Αρ 30:2· Ψλ 66:13
Εκκλ. 5:4Δευ 23:21· Ψλ 76:11· Ματ 5:33
Εκκλ. 5:4Εκ 10:12
Εκκλ. 5:5Δευ 23:22· Παρ 20:25
Εκκλ. 5:6Κρ 11:35
Εκκλ. 5:6Λευ 5:4
Εκκλ. 5:6Ψλ 127:1· Αγγ 1:11
Εκκλ. 5:7Εκ 5:3
Εκκλ. 5:7Εκ 12:13
Εκκλ. 5:8Εκ 3:16
Εκκλ. 5:91Σα 8:11, 12· 1Βα 4:7· 2Χρ 26:9, 10· Ασμ 8:11
Εκκλ. 5:10Εκ 4:8
Εκκλ. 5:10Ματ 6:24· Λου 12:15· 1Τι 6:10
Εκκλ. 5:111Βα 4:22, 23
Εκκλ. 5:11Παρ 23:4, 5· 1Ιω 2:16
Εκκλ. 5:14Παρ 23:4, 5· Ματ 6:19
Εκκλ. 5:15Ιώβ 1:21
Εκκλ. 5:15Ψλ 49:17· Λου 12:20· 1Τι 6:7
Εκκλ. 5:16Ματ 16:26· Ιωα 6:27
Εκκλ. 5:171Τι 6:10
Εκκλ. 5:181Βα 4:20
Εκκλ. 5:18Εκ 2:24· 3:22· Ησ 65:21, 22
Εκκλ. 5:191Βα 3:12, 13· Ιώβ 42:12
Εκκλ. 5:19Δευ 8:10· Εκ 3:12, 13· 1Τι 6:17· Ιακ 1:17
Εκκλ. 5:20Δευ 28:8· Ψλ 4:7
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
  • Διαβάστε στη(ν) Μετάφραση Νέου Κόσμου (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
Εκκλησιαστής 5:1-20

Εκκλησιαστής

5 Πρόσεχε τα βήματά σου όποτε πηγαίνεις στον οίκο του αληθινού Θεού·+ καλύτερα να πλησιάζεις για να ακούς+ παρά να προσφέρεις θυσία όπως την προσφέρουν οι ανόητοι,+ γιατί δεν αντιλαμβάνονται ότι αυτό που κάνουν είναι κακό.

2 Μη βιάζεσαι να ανοίξεις το στόμα σου, και η καρδιά σου ας μη μιλάει απερίσκεπτα ενώπιον του αληθινού Θεού,+ διότι ο αληθινός Θεός είναι στους ουρανούς ενώ εσύ είσαι στη γη. Να γιατί τα λόγια σου πρέπει να είναι λίγα.+ 3 Διότι οι πολλές έγνοιες φέρνουν το όνειρο,+ και τα πολλά λόγια τη φλυαρία του ανόητου.+ 4 Όποτε κάνεις ευχή στον Θεό, μην καθυστερείς να την εκπληρώσεις,+ γιατί εκείνος δεν βρίσκει ευχαρίστηση στους ανόητους.+ Ό,τι ευχηθείς εκπλήρωσέ το.+ 5 Καλύτερα να μην ευχηθείς κάτι, παρά να το ευχηθείς και να μην το εκπληρώσεις.+ 6 Μην επιτρέψεις στο στόμα σου να σε κάνει να αμαρτήσεις,*+ και μην πεις μπροστά στον άγγελο* ότι ήταν λάθος.+ Γιατί να κάνεις τον αληθινό Θεό να αγανακτήσει με αυτά που λες και να καταστρέψει το έργο των χεριών σου;+ 7 Διότι όπως οι πολλές έγνοιες οδηγούν σε όνειρα,+ έτσι και τα πολλά λόγια οδηγούν στη ματαιότητα. Εσύ όμως να φοβάσαι τον αληθινό Θεό.+

8 Αν δεις να καταπιέζονται οι φτωχοί και να παραβιάζεται η κρίση και η δικαιοσύνη στην περιοχή σου, μην εκπλαγείς.+ Διότι αυτόν τον αξιωματούχο τον παρατηρεί κάποιος ανώτερός του, και υπάρχουν άλλοι που βρίσκονται ακόμη πιο ψηλά από αυτούς.

9 Επίσης, τα κέρδη από τη γη μοιράζονται σε όλους τους· ακόμη και ο βασιλιάς τρέφεται από τον αγρό.+

10 Αυτός που αγαπάει το ασήμι δεν θα χορτάσει ασήμι, ούτε θα χορτάσει εισόδημα αυτός που αγαπάει τον πλούτο.+ Και αυτό επίσης είναι ματαιότητα.+

11 Όταν αυξάνονται τα αγαθά, αυξάνονται και εκείνοι που τα τρώνε.+ Και πώς ωφελείται ο κάτοχός τους, εκτός από το ότι τα κοιτάζει με τα μάτια του;+

12 Γλυκός είναι ο ύπνος εκείνου που υπηρετεί, είτε τρώει λίγο είτε πολύ, η αφθονία όμως του πλούσιου δεν τον αφήνει να κοιμηθεί.

13 Υπάρχει μια μεγάλη τραγωδία* που έχω δει κάτω από τον ήλιο: πλούτη που κάποιος τα συσσώρευσε και του βγήκε σε κακό. 14 Εκείνα τα πλούτη χάθηκαν εξαιτίας ενός καταστροφικού εγχειρήματος,* και όταν αυτός αποκτήσει γιο, δεν θα του έχει μείνει απολύτως τίποτα.+

15 Όπως κάποιος βγήκε γυμνός από τη μήτρα της μητέρας του, έτσι και θα φύγει, όπως ήρθε.+ Και δεν μπορεί να πάρει μαζί του τίποτα απολύτως για όλη τη σκληρή εργασία του.+

16 Και αυτό επίσης είναι μεγάλη τραγωδία:* Όπως ακριβώς ήρθε, έτσι και θα φύγει· και τι κερδίζει εκείνος που εργάζεται σκληρά για τον άνεμο;+ 17 Επιπλέον, κάθε ημέρα τρώει μέσα στο σκοτάδι πολύ απογοητευμένος, άρρωστος και οργισμένος.+

18 Να τι έχω δει ότι είναι καλό και σωστό: να τρώει κανείς και να πίνει και να βρίσκει ευχαρίστηση για όλη τη σκληρή εργασία+ την οποία επιτελεί μοχθώντας κάτω από τον ήλιο τις λίγες ημέρες ζωής που του έδωσε ο αληθινός Θεός, επειδή αυτή είναι η ανταμοιβή* του.+ 19 Επίσης, όταν ο αληθινός Θεός δίνει σε έναν άνθρωπο πλούτη και υλικά αποκτήματα,+ καθώς και τη δυνατότητα να τα απολαμβάνει, εκείνος πρέπει να παίρνει την ανταμοιβή* του και να χαίρεται με τη σκληρή του εργασία. Αυτό είναι δώρο Θεού.+ 20 Διότι δεν θα καταλάβει* πώς περνούν οι ημέρες της ζωής του, επειδή ο αληθινός Θεός τον κρατάει απασχολημένο με τη χαρά της καρδιάς του.+

Ελληνικές Εκδόσεις (1950–2022)
Αποσύνδεση
Σύνδεση
  • Ελληνική
  • Κοινή Χρήση
  • Προτιμήσεις
  • Copyright © 2022 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Όροι Χρήσης
  • Πολιτική Απορρήτου
  • JW.ORG
  • Σύνδεση
Κοινή Χρήση