ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ της Σκοπιάς
ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ
της Σκοπιάς
Ελληνική
  • ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ
  • ΕΚΔΟΣΕΙΣ
  • ΣΥΝΑΘΡΟΙΣΕΙΣ
  • 2 Κορινθίους 2
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου

Δεν υπάρχει διαθέσιμο βίντεο για αυτή την επιλογή.

Λυπούμαστε, υπήρξε κάποιο σφάλμα στη φόρτωση του βίντεο.

2 Κορινθίους Περίληψη

      • Η πρόθεση του Παύλου να φέρει χαρά (1-4)

      • Ο αμαρτωλός συγχωρείται και επανεντάσσεται (5-11)

      • Ο Παύλος στην Τρωάδα και στη Μακεδονία (12, 13)

      • Η διακονία είναι μια θριαμβευτική πομπή (14-17)

        • Δεν εμπορευόμαστε τον λόγο του Θεού (17)

2 Κορινθίους 2:4

Παραπομπές

  • +2Κο 7:8, 9

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 1171· w96 1/11 11


    w78 1/3 17

2 Κορινθίους 2:5

Παραπομπές

  • +1Κο 5:1

2 Κορινθίους 2:6

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w78 15/2 21· w65 177· w63 119, 603, 733

2 Κορινθίους 2:7

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «να μην τον καταπιεί».

Παραπομπές

  • +Λου 15:23, 24
  • +Εβρ 12:12

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    15/6/2010, σ. 13

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w10 15/6 13· w98 1/10 17, 18


    w82 1/1 24· w78 15/2 21· g75 8/3 28· w74 658· w70 672· w65 177· w63 119, 603, 733· w62 560· w61 482· w52 171

2 Κορινθίους 2:8

Παραπομπές

  • +Ρω 12:10

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    15/8/2013, σ. 20

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w13 15/8 20· w98 1/10 17· g93 8/12 19


    w82 1/1 24· w63 733

2 Κορινθίους 2:10

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    15/1/2006, σ. 29

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 257· w06 15/1 29

2 Κορινθίους 2:11

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «να μη μας ξεγελάσει».

  • *

    Ή αλλιώς «τις προθέσεις του· τις δολοπλοκίες του».

Παραπομπές

  • +Λου 22:31· 2Τι 2:26
  • +Εφ 6:11, 12· 1Πε 5:8

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    15/11/2006, σ. 27

    15/1/2006, σ. 29

    15/8/2002, σ. 26-28

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 257· it-2 900· w06 15/1 29· w06 15/11 27· w02 15/8 26-28· w98 1/10 18


    w83 15/5 19· w76 659· w74 658· w73 677· w71 308· g71 22/10 9· w63 391· w54 297

2 Κορινθίους 2:12

Παραπομπές

  • +Πρ 16:8

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Πλήρης Μαρτυρία, σ. 166

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    bt 166· w98 15/11 30

2 Κορινθίους 2:13

Παραπομπές

  • +Γα 2:3· Τιτ 1:4
  • +2Κο 7:5

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Πλήρης Μαρτυρία, σ. 166

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    bt 166· w98 15/11 30


    w62 671

2 Κορινθίους 2:14

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «κάνει αντιληπτή».

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    1/8/2010, σ. 23

    1/9/2005, σ. 31

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 1176, 1177· w10 1/8 23· w05 1/9 31· w90 15/7 10-15· w90 15/11 27


    w80 1/9 27· w62 315· w56 75

2 Κορινθίους 2:15

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    1/8/2010, σ. 23

    15/7/2008, σ. 28

    1/9/2005, σ. 31

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 1177· w10 1/8 23· w08 15/7 28· w05 1/9 31· w90 15/11 27


    w80 1/9 27· w78 1/7 31· w62 315· w56 75

2 Κορινθίους 2:16

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «ευωδιά».

Παραπομπές

  • +Ιωα 15:19· 2Κο 4:3· 1Πε 2:7, 8

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    1/8/2010, σ. 23

    15/7/2008, σ. 28

    1/9/2005, σ. 31

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 1177· w10 1/8 23· w08 15/7 28· w05 1/9 31· w90 15/7 11, 12· w90 15/11 27


    w80 1/9 27· w78 1/7 31· w62 315· w56 75

2 Κορινθίους 2:17

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «δεν καπηλευόμαστε· δεν βγάζουμε κέρδος από».

Παραπομπές

  • +2Κο 4:2

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w92 1/12 26-29· w90 15/7 12· w87 15/10 19


    km 4/84 4· is 171· w64 525· w62 316· w54 127

Παράλληλες Μεταφράσεις

Πατήστε σε έναν αριθμό εδαφίου για να εμφανιστεί αυτό σε άλλες μεταφράσεις της Γραφής.

Γενικές Παραπομπές

2 Κορ. 2:42Κο 7:8, 9
2 Κορ. 2:51Κο 5:1
2 Κορ. 2:7Λου 15:23, 24
2 Κορ. 2:7Εβρ 12:12
2 Κορ. 2:8Ρω 12:10
2 Κορ. 2:11Λου 22:31· 2Τι 2:26
2 Κορ. 2:11Εφ 6:11, 12· 1Πε 5:8
2 Κορ. 2:12Πρ 16:8
2 Κορ. 2:13Γα 2:3· Τιτ 1:4
2 Κορ. 2:132Κο 7:5
2 Κορ. 2:16Ιωα 15:19· 2Κο 4:3· 1Πε 2:7, 8
2 Κορ. 2:172Κο 4:2
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
  • Διαβάστε στη(ν) Μετάφραση Νέου Κόσμου (bi12)
  • Διαβάστε στη(ν) Μετάφραση Νέου Κόσμου (bi7)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
2 Κορινθίους 2:1-17

Η Δεύτερη Προς τους Κορινθίους

2 Αποφάσισα να μην έρθω ξανά σε εσάς με λύπη. 2 Διότι αν εγώ λυπώ εσάς, ποιος θα με κάνει να χαρώ εκτός από αυτόν που λύπησα; 3 Έγραψα ό,τι έγραψα ώστε, όταν έρθω, να μη λυπηθώ εξαιτίας εκείνων για τους οποίους έπρεπε να χαίρομαι, επειδή είμαι πεπεισμένος ότι αυτό που φέρνει χαρά σε εμένα φέρνει την ίδια χαρά σε όλους σας. 4 Διότι από πολλή θλίψη και οδύνη καρδιάς σάς έγραψα με πολλά δάκρυα, όχι για να σας λυπήσω,+ αλλά για να σας δείξω πόσο βαθιά αγάπη έχω για εσάς.

5 Αν κανείς έχει προξενήσει λύπη,+ δεν έχει λυπήσει εμένα, αλλά όλους εσάς μέχρις ενός βαθμού—για να μην είμαι υπερβολικά σκληρός με ό,τι λέω. 6 Η επίπληξη που δόθηκε από την πλειονότητα είναι αρκετή για έναν τέτοιον άνθρωπο· 7 τώρα όμως πρέπει να τον συγχωρήσετε με καλοσύνη και να τον παρηγορήσετε,+ ώστε να μην τον καταβάλει* η υπερβολική λύπη.+ 8 Γι’ αυτό, σας προτρέπω να τον διαβεβαιώσετε για την αγάπη σας.+ 9 Αυτός είναι και ο λόγος για τον οποίο σας έγραψα: Για να εξακριβώσω αν θα αποδεικνυόσασταν υπάκουοι σε όλα. 10 Αν συγχωρείτε οποιονδήποτε για κάτι, τον συγχωρώ και εγώ. Μάλιστα, οτιδήποτε έχω συγχωρήσει (αν έχω συγχωρήσει κάτι) ήταν για χάρη σας ενώπιον του Χριστού, 11 ώστε να μην επικρατήσει σε βάρος μας* ο Σατανάς,+ γιατί δεν έχουμε άγνοια για τα σχέδιά του.*+

12 Όταν έφτασα στην Τρωάδα+ για να διακηρύξω τα καλά νέα σχετικά με τον Χριστό, και μια πόρτα ήταν ανοιγμένη για εμένα σε σχέση με τον Κύριο, 13 το πνεύμα μου δεν ένιωσε ανακούφιση επειδή δεν βρήκα τον Τίτο+ τον αδελφό μου. Τους αποχαιρέτησα λοιπόν και έφυγα για τη Μακεδονία.+

14 Ευχαριστίες όμως ας δοθούν στον Θεό, ο οποίος πάντοτε μας οδηγεί σε θριαμβευτική πομπή μαζί με τον Χριστό και χρησιμοποιώντας εμάς απλώνει* την ευωδιά της γνώσης σχετικά με αυτόν σε κάθε τόπο! 15 Διότι για τον Θεό εμείς είμαστε ευωδιά του Χριστού ανάμεσα σε εκείνους που σώζονται και ανάμεσα σε εκείνους που αφανίζονται· 16 για τους τελευταίους οσμή* θανάτου που οδηγεί στον θάνατο,+ για τους πρώτους ευωδιά ζωής που οδηγεί στη ζωή. Και ποιος έχει επαρκή προσόντα για αυτά; 17 Εμείς, διότι εμείς δεν εμπορευόμαστε* τον λόγο του Θεού+ όπως κάνουν πολλοί, αλλά μιλάμε με κάθε ειλικρίνεια ως σταλμένοι από τον Θεό, ναι, ενώπιον του Θεού και μαζί με τον Χριστό.

Ελληνικές Εκδόσεις (1950–2021)
Αποσύνδεση
Σύνδεση
  • Ελληνική
  • Κοινή Χρήση
  • Προτιμήσεις
  • Copyright © 2021 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Όροι Χρήσης
  • Πολιτική Απορρήτου
  • JW.ORG
  • Σύνδεση
Κοινή Χρήση