ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ της Σκοπιάς
ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ
της Σκοπιάς
Ελληνική
  • ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ
  • ΕΚΔΟΣΕΙΣ
  • ΣΥΝΑΘΡΟΙΣΕΙΣ
  • 1 Θεσσαλονικείς 2
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου

Δεν υπάρχει διαθέσιμο βίντεο για αυτή την επιλογή.

Λυπούμαστε, υπήρξε κάποιο σφάλμα στη φόρτωση του βίντεο.

1 Θεσσαλονικείς Περίληψη

      • Η διακονία του Παύλου στη Θεσσαλονίκη (1-12)

      • Οι Θεσσαλονικείς δέχτηκαν τον λόγο του Θεού (13-16)

      • Ο Παύλος θέλει πολύ να δει τους Θεσσαλονικείς (17-20)

1 Θεσσαλονικείς 2:1

Παραπομπές

  • +Πρ 17:1, 4

1 Θεσσαλονικείς 2:2

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «το θάρρος».

  • *

    Ή πιθανώς «με μεγάλο αγώνα».

Παραπομπές

  • +Πρ 16:12, 22-24
  • +Πρ 17:1, 2

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    15/7/2009, σ. 20

    15/7/2008, σ. 8

    Πλήρης Μαρτυρία, σ. 133-134

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w09 15/7 20· bt 133, 134· w08 15/7 8· w99 15/12 23-25

1 Θεσσαλονικείς 2:3

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w74 158

1 Θεσσαλονικείς 2:4

Παραπομπές

  • +Παρ 17:3· Ιερ 11:20

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w78 1/2 21

1 Θεσσαλονικείς 2:5

Υποσημειώσεις

  • *

    Στο πρωτότυπο κείμενο χρησιμοποιείται η λέξη πλεονεξία.

Παραπομπές

  • +Πρ 20:33

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w77 486· w65 355· w63 648· w61 542

1 Θεσσαλονικείς 2:6

Παραπομπές

  • +2Κο 11:9· 2Θε 3:8, 10

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    g79 8/12 28· w77 635· w58 263

1 Θεσσαλονικείς 2:7

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «περιθάλπει».

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    15/11/2000, σ. 22

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 1097· w00 15/11 22· w89 15/9 17· w86 1/10 10


    g83 8/2 17· bw 145· g79 8/12 28· w78 15/5 4· w77 262· w66 132· w63 374, 436· w62 164, 532, 692· w61 320, 504

1 Θεσσαλονικείς 2:8

Υποσημειώσεις

  • *

    Κυριολεκτικά «ευαρεστηθήκαμε».

  • *

    Ή αλλιώς «την ίδια μας την ψυχή».

Παραπομπές

  • +Ιωα 15:13
  • +Ιωα 13:35

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    15/11/2000, σ. 22

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w00 15/11 22· w86 1/10 10


    w78 15/5 4· w75 369· w74 529· w63 374· w62 164, 530, 692· w61 264, 320· w58 263

1 Θεσσαλονικείς 2:9

Παραπομπές

  • +Πρ 18:3· 20:34· 2Κο 11:9· 2Θε 3:8, 10

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w83 1/4 21· w75 369· g74 8/6 28· g66 22/6 16· g63 8/3 4

1 Θεσσαλονικείς 2:10

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w73 665

1 Θεσσαλονικείς 2:11

Παραπομπές

  • +Πρ 20:31
  • +1Κο 4:15

1 Θεσσαλονικείς 2:12

Παραπομπές

  • +Εφ 4:1· Κολ 1:10· 1Πε 1:15
  • +Λου 22:28-30
  • +1Πε 5:10

1 Θεσσαλονικείς 2:13

Παραπομπές

  • +1Θε 1:2, 3

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    g80 8/3 3· hs 126· w73 342· w71 37· g62 22/5 28· w60 31

1 Θεσσαλονικείς 2:14

Παραπομπές

  • +Πρ 17:5

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-2 1303


    w61 347

1 Θεσσαλονικείς 2:15

Παραπομπές

  • +Πρ 2:22, 23· 7:52
  • +Ματ 23:34

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    g73 22/9 27

1 Θεσσαλονικείς 2:16

Παραπομπές

  • +Λου 11:52· Πρ 13:49, 50
  • +Ρω 1:18

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w81 1/1 22· po 172· g73 22/9 27· w62 233

1 Θεσσαλονικείς 2:17

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «στερηθήκαμε».

  • *

    Κυριολεκτικά «να δούμε το πρόσωπό σας».

1 Θεσσαλονικείς 2:18

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w51 285

1 Θεσσαλονικείς 2:19

Παραπομπές

  • +1Θε 5:23· 2Θε 1:4

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-2 1027


    w84 1/12 17· w75 375· w66 531

1 Θεσσαλονικείς 2:20

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w84 1/12 17· w75 375· w66 531

Παράλληλες Μεταφράσεις

Πατήστε σε έναν αριθμό εδαφίου για να εμφανιστεί αυτό σε άλλες μεταφράσεις της Γραφής.

Γενικές Παραπομπές

1 Θεσ. 2:1Πρ 17:1, 4
1 Θεσ. 2:2Πρ 16:12, 22-24
1 Θεσ. 2:2Πρ 17:1, 2
1 Θεσ. 2:4Παρ 17:3· Ιερ 11:20
1 Θεσ. 2:5Πρ 20:33
1 Θεσ. 2:62Κο 11:9· 2Θε 3:8, 10
1 Θεσ. 2:8Ιωα 15:13
1 Θεσ. 2:8Ιωα 13:35
1 Θεσ. 2:9Πρ 18:3· 20:34· 2Κο 11:9· 2Θε 3:8, 10
1 Θεσ. 2:11Πρ 20:31
1 Θεσ. 2:111Κο 4:15
1 Θεσ. 2:12Εφ 4:1· Κολ 1:10· 1Πε 1:15
1 Θεσ. 2:12Λου 22:28-30
1 Θεσ. 2:121Πε 5:10
1 Θεσ. 2:131Θε 1:2, 3
1 Θεσ. 2:14Πρ 17:5
1 Θεσ. 2:15Πρ 2:22, 23· 7:52
1 Θεσ. 2:15Ματ 23:34
1 Θεσ. 2:16Λου 11:52· Πρ 13:49, 50
1 Θεσ. 2:16Ρω 1:18
1 Θεσ. 2:191Θε 5:23· 2Θε 1:4
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
  • Διαβάστε στη(ν) Μετάφραση Νέου Κόσμου (bi12)
  • Διαβάστε στη(ν) Μετάφραση Νέου Κόσμου (bi7)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
1 Θεσσαλονικείς 2:1-20

Η Πρώτη Προς τους Θεσσαλονικείς

2 Ασφαλώς εσείς, αδελφοί, γνωρίζετε ότι η επίσκεψή μας σε εσάς δεν ήταν άκαρπη.+ 2 Αφού πρώτα υποφέραμε και μας φέρθηκαν βάναυσα στους Φιλίππους,+ όπως ξέρετε, βρήκαμε την τόλμη* μέσω του Θεού μας να σας πούμε τα καλά νέα του Θεού+ παρά τη μεγάλη εναντίωση.* 3 Διότι η προτροπή την οποία δίνουμε δεν πηγάζει από πλάνη ούτε από ακαθαρσία ούτε είναι με δόλο, 4 αλλά όπως ο Θεός μάς έχει επιδοκιμάσει ώστε να μας εμπιστευτεί τα καλά νέα, έτσι και εμείς δεν μιλάμε για να ευαρεστούμε ανθρώπους, αλλά τον Θεό, ο οποίος εξετάζει την καρδιά μας.+

5 Μάλιστα, ξέρετε ότι ποτέ δεν χρησιμοποιήσαμε κολακευτικά λόγια ούτε προσποιηθήκαμε για να κρύψουμε άπληστα κίνητρα·*+ ο Θεός είναι μάρτυρας! 6 Ούτε έχουμε επιζητήσει δόξα από ανθρώπους, είτε από εσάς είτε από άλλους, αν και θα μπορούσαμε να αποτελέσουμε δαπανηρή επιβάρυνση ως απόστολοι του Χριστού.+ 7 Απεναντίας, σας φερθήκαμε με γλυκύτητα, όπως όταν φροντίζει τρυφερά* τα παιδιά της η μητέρα που θηλάζει. 8 Νιώθοντας λοιπόν τρυφερή στοργή για εσάς, ήμασταν αποφασισμένοι* να σας προσφέρουμε, όχι μόνο τα καλά νέα του Θεού, αλλά και τον ίδιο μας τον εαυτό,*+ επειδή σας αγαπήσαμε πολύ.+

9 Οπωσδήποτε θυμάστε, αδελφοί, τον κόπο και τον μόχθο μας. Όταν σας κηρύξαμε τα καλά νέα του Θεού, εργαζόμασταν νύχτα και ημέρα, ώστε να μην αποτελέσουμε δαπανηρή επιβάρυνση+ για κανέναν από εσάς. 10 Εσείς είστε μάρτυρες, καθώς και ο Θεός, για το πόσο όσια, δίκαια και άμεμπτα φερθήκαμε σε εσάς τους πιστούς. 11 Γνωρίζετε καλά ότι σας προτρέπαμε, σας παρηγορούσαμε και συμβουλεύαμε τον καθέναν σας,+ όπως ένας πατέρας+ τα παιδιά του, 12 ώστε να περπατάτε αντάξια του Θεού,+ ο οποίος σας καλεί στη Βασιλεία+ και στη δόξα του.+

13 Γι’ αυτό και εμείς ευχαριστούμε τον Θεό αδιάκοπα,+ επειδή όταν λάβατε τον λόγο του Θεού, τον οποίο ακούσατε από εμάς, δεν τον δεχτήκατε ως λόγο ανθρώπων αλλά, όπως είναι αληθινά, ως τον λόγο του Θεού, ο οποίος λόγος επιδρά σε εσάς τους πιστούς. 14 Διότι εσείς, αδελφοί, γίνατε μιμητές των εκκλησιών του Θεού οι οποίες είναι σε ενότητα με τον Χριστό Ιησού και βρίσκονται στην Ιουδαία, επειδή υποφέρατε στα χέρια των συμπατριωτών σας+ τα ίδια που υποφέρουν και αυτοί στα χέρια των Ιουδαίων, 15 οι οποίοι μάλιστα σκότωσαν τον Κύριο Ιησού+ και τους προφήτες και δίωξαν εμάς.+ Επιπλέον, αυτοί δεν ευαρεστούν τον Θεό, αλλά εναντιώνονται στα συμφέροντα όλων των ανθρώπων, 16 καθώς εμείς μιλάμε στους εθνικούς για να σωθούν και αυτοί προσπαθούν να μας εμποδίσουν.+ Με αυτόν τον τρόπο αυξάνουν συνέχεια τις αμαρτίες τους. Αλλά η οργή του έχει φτάσει τελικά πάνω τους.+

17 Όταν σας αποχωριστήκαμε,* αδελφοί, για λίγο μόνο (σωματικά, όχι στην καρδιά μας), καταβάλαμε κάθε προσπάθεια να σας δούμε προσωπικά* επειδή το θέλαμε πολύ. 18 Γι’ αυτόν τον λόγο θελήσαμε να έρθουμε σε εσάς—συγκεκριμένα εγώ, ο Παύλος, προσπάθησα όχι μόνο μία αλλά δύο φορές—ο Σατανάς όμως μας έφραξε τον δρόμο. 19 Διότι ποια είναι η ελπίδα μας, η χαρά μας ή το στεφάνι της αγαλλίασής μας ενώπιον του Κυρίου μας Ιησού στην παρουσία του; Δεν είστε στην πραγματικότητα εσείς;+ 20 Εσείς είστε σίγουρα η δόξα και η χαρά μας.

Ελληνικές Εκδόσεις (1950–2021)
Αποσύνδεση
Σύνδεση
  • Ελληνική
  • Κοινή Χρήση
  • Προτιμήσεις
  • Copyright © 2021 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Όροι Χρήσης
  • Πολιτική Απορρήτου
  • JW.ORG
  • Σύνδεση
Κοινή Χρήση