Ένας Ιεραποστολικός Αγρός στη Χώρα Μας
Η ΟΜΑΔΑ των Χριστιανικών εκκλησιών που επισκέπτομαι με ταξιδεύει από την Πορτογαλία ως την Κίνα—ή έτσι τουλάχιστον φαίνεται. Και όμως, η γυναίκα μου η Όλιβ και εγώ δεν φεύγουμε ποτέ από τη Βρετανία.
Επισκεπτόμαστε τις διαρκώς αυξανόμενες ξενόγλωσσες εκκλησίες των Μαρτύρων του Ιεχωβά που είναι διασκορπισμένες σε όλη τη χώρα. Από το νησί Τζέρσι, 20 περίπου χιλιόμετρα ανοιχτά της ακτής της Νορμανδίας στη Γαλλία, όπου έχουμε έναν πορτογαλικό όμιλο, μέχρι την πόλη Σάντερλαντ στη βόρεια Αγγλία, όπου επισκεπτόμαστε κινεζόφωνα ενδιαφερόμενα άτομα, υπηρετούμε σε έναν πολυγλωσσικό αγρό που ακμάζει και ευημερεί πνευματικά. Πώς έγινε και πήραμε αυτόν τον ασυνήθιστο διορισμό; Και πώς είναι η κατάσταση στον ιεραποστολικό αγρό της πατρίδας μας; Να σας εξηγήσω.
Η Όλιβ και εγώ υπηρετούμε περίπου 20 χρόνια στο έργο περιοδεύοντα, επισκεπτόμενοι μια διαφορετική εκκλησία κάθε εβδομάδα. Οι περιοδείες μας μάς έχουν πάει από το βορρά στο νότο, από την ανατολή στη δύση, σε ολόκληρη τη Βρετανία, και πρόσφατα στους Χριστιανούς αδελφούς μας στο μεσογειακό νησί της Μάλτας, όπου γευτήκαμε εξαιρετική Χριστιανική φιλοξενία. (Παράβαλε Πράξεις 28:1, 2.) Ύστερα από τρία χρόνια στη Μάλτα, αρχίσαμε να αναρωτιόμαστε πού θα ήταν ο επόμενος διορισμός μας. Φανταζόμασταν ότι μάλλον θα πηγαίναμε σε κάποια αγροτική περιοχή της Αγγλίας, και αρχίσαμε να προετοιμάζουμε τον εαυτό μας για αυτή την πιθανότητα. Τι έκπληξη νιώσαμε όταν λάβαμε το διορισμό να υπηρετούμε αυτή την καινούρια περιοχή η οποία αποτελείται από ομίλους και εκκλησίες όπου μιλιούνται 23 διαφορετικές γλώσσες!
Απορούσαμε πώς θα τα καταφέρναμε. Εκτός από την εμπειρία μας στη Μάλτα, δεν είχαμε ποτέ πολλές επαφές με ανθρώπους από διαφορετικό παρελθόν και πολιτισμό. Θα μπορούσαμε πράγματι να ενθαρρύνουμε εκείνους που δεν καταλάβαιναν και πολλά αγγλικά; Πώς θα επικοινωνούσαμε αφού δεν ξέραμε άλλες γλώσσες; Τι θα γινόταν με το φαγητό και τα διαφορετικά έθιμα των άλλων; Θα ήμασταν αρκετά προσαρμοστικοί; Τέτοιου είδους ερωτήματα περνούσαν από το μυαλό μας, καθώς εξετάζαμε με προσευχή το πώς έπρεπε να απαντήσουμε σε αυτό το κάλεσμα για τη «Μακεδονία».—Πράξεις 16:9, 10· 1 Κορινθίους 9:19-22.
Υπερνίκηση του Γλωσσικού Φραγμού
«Στην αρχή ένιωθα ανεπαρκής επειδή δεν ξέρω άλλες γλώσσες», εξηγεί η Όλιβ. «Δεν καταλάβαινα πώς θα μπορούσα να βοηθήσω τις αδελφές. Μετά θυμήθηκα πώς το αντρόγυνο που μελέτησε αρχικά την Αγία Γραφή μαζί μας μάς ενθάρρυνε να μην αρνούμαστε ποτέ έναν διορισμό. Μας δίδαξαν ότι ο Ιεχωβά ποτέ δεν μας ζητάει να κάνουμε κάτι που δεν μπορούμε». Έτσι λοιπόν, δεχτήκαμε και οι δύο πρόθυμα αυτόν το διορισμό.
Τώρα που σκεφτόμαστε πώς εξελίχθηκαν τα πράγματα, βλέπουμε πως το γεγονός ότι δεν ξέρουμε καμιά άλλη γλώσσα μάς βοήθησε να φερόμαστε σε όλους με τον ίδιο ακριβώς τρόπο. Για παράδειγμα, η παρακολούθηση συναθροίσεων που διεξάγονται σε διαφορετική γλώσσα κάθε εβδομάδα μάς έχει κάνει να καταλάβουμε πώς αισθάνονταν οι αδελφοί όταν αναγκάζονταν να παρακολουθούν τις συναθροίσεις στα αγγλικά χωρίς να καταλαβαίνουν και πολλά από αυτά που λέγονταν. Πρέπει να προετοιμαζόμαστε πολύ καλά για τις συναθροίσεις, ώστε να συλλαμβάνουμε τα βασικά νοήματα του προγράμματος. Η Όλιβ δίνει απάντηση πάντα σε μια από τις ερωτήσεις στη συνάθροιση. Ετοιμάζει την απάντηση στα αγγλικά και ζητάει από μια αδελφή να της τη μεταφράσει, γράφοντας τους φθόγγους της άλλης γλώσσας. Παραδέχεται ότι διστάζει κάπως να σηκώσει το χέρι της για να κάνει κάποιο σχόλιο. Μερικές φορές οι προσπάθειές της προκαλούν γέλια. Αλλά αυτό δεν την αποθαρρύνει. «Ξέρω ότι οι αδελφοί εκτιμούν την προσπάθειά μου», λέει. «Μάλιστα, οι δικές μου απαντήσεις ενθαρρύνουν εκείνους που τα καταφέρνουν καλύτερα με τη γλώσσα να συμμετέχουν στη συνάθροιση».
Για εμένα, η εκφώνηση ομιλιών είναι επίσης διαφορετική, εφόσον πρέπει να αφήνω χρόνο για το μεταφραστή έπειτα από κάθε πρόταση. Είναι πολύ εύκολο να χάσω τον ειρμό των σκέψεών μου. Διαπιστώνω ότι πρέπει να είμαι πολύ πιο συγκεντρωμένος και να περικόπτω σε μεγάλο βαθμό την ύλη μου. Αλλά το απολαμβάνω.
Η Ποικιλόμορφη Διακονία Μας
Σε πολλές αστικές περιοχές της Βρετανίας τα ξενόγλωσσα άτομα είναι διασκορπισμένα· ίσως βρίσκονται δύο σε ένα δρόμο, ενώ μετά πρέπει να καλύψεις κάποια απόσταση για να βρεις άλλα. Παρ’ όλα αυτά, όταν τα χαιρετάς στη γλώσσα τους και βλέπεις την αντίδρασή τους, αισθάνεσαι ότι αξίζει τον κόπο. Αν ο αδελφός που συνοδεύω παρουσιάζει το άγγελμα της Βασιλείας στη γλώσσα του οικοδεσπότη, πολλές φορές η ανταπόκριση φανερώνει βαθιά ευχαρίστηση.
Πράγματι, η διακονία στον ξενόγλωσσο αγρό είναι από τις πιο συναρπαστικές που έχουμε δοκιμάσει στα 40 χρόνια που συμμετέχουμε στην υπηρεσία της Βασιλείας. Υπάρχουν τεράστιες προοπτικές για αύξηση. Αναμφίβολα, πολλοί άνθρωποι μαθαίνουν πολύ γρηγορότερα και με βαθύτερη εκτίμηση όταν διδάσκονται στη μητρική τους γλώσσα. (Πράξεις 2:8, 14, 41) Είναι πολύ συγκινητικό να βλέπεις αδελφούς και αδελφές δακρυσμένους από χαρά στο τέλος της συνάθροισης, επειδή, σε μερικές περιπτώσεις, για πρώτη φορά άκουσαν και κατάλαβαν όλο το πρόγραμμα.
Στο κήρυγμα από σπίτι σε σπίτι επιδιώκουμε να παρουσιάσουμε τουλάχιστον τον πρόλογο στη γλώσσα του οικοδεσπότη, αν και κάποιες φορές το βρίσκουμε λίγο δύσκολο. Λόγου χάρη, ένας τυπικός χαιρετισμός στα σπίτια όπου μιλιέται η γκουτζαράτι είναι η λέξη Κέμκο, η οποία σημαίνει απλώς «Χαίρετε». Φαίνεται, όμως, ότι κάποτε έκανα λάθος και αυτό που είπα έδωσε την εντύπωση ότι διαφήμιζα μια πασίγνωστη μάρκα καφέ. Και όμως, σε κάποιο σπίτι, ο σύζυγος και η σύζυγος χαμογέλασαν όταν τους χαιρέτησα στην γκουτζαράτι. Μας έβαλαν αμέσως μέσα και ευγενικά μας πρόσφεραν καφέ—όχι όμως επειδή είχα προφέρει λάθος κάποια λέξη. Όπως αποδείχτηκε, αυτοί ήταν συγγενείς κάποιων Μαρτύρων του Ιεχωβά που ανήκαν στον όμιλο που επισκεπτόμασταν, και έδειξαν γνήσιο ενδιαφέρον για την αλήθεια.
Μια αγγλόφωνη αδελφή έδινε τακτικά τα περιοδικά σε κάποια κινεζόφωνη κυρία επί αρκετά χρόνια. Κατά καιρούς πρότεινε στην κυρία μια δωρεάν οικιακή Γραφική μελέτη, αλλά εκείνη αρνούνταν. Μια ημέρα, πήγε μαζί της κάποια αδελφή που μάθαινε την κινεζική· αυτή πρόσφερε στην ενδιαφερόμενη οικοδέσποινα το βιβλίο Μπορείτε να Ζείτε για Πάντα στον Παράδεισο στη Γη σε αυτή τη γλώσσα, και εκείνη το πήρε ευχαρίστως.a Τώρα που είχε το βιβλίο στη δική της γλώσσα, δέχτηκε να κάνει Γραφική μελέτη. Το μόνο που χρειάστηκε ήταν εκείνες οι λίγες λέξεις που ειπώθηκαν στη γλώσσα της κυρίας.
Διαφορετικοί Πολιτισμοί
Δεν είχαμε αντιληφθεί ότι σε ορισμένους πολιτισμούς οι άντρες δεν θέλουν να βγαίνουν οι γυναίκες τους μόνες τη νύχτα. Για πολλές αδελφές αυτό κάνει πολύ δύσκολη την παρακολούθηση των συναθροίσεων το βράδυ. Μερικές ασιατικές κοινότητες πιστεύουν ότι οι νεαρές γυναίκες που διαλέγουν να μην παντρευτούν και συνεχίζουν να μένουν στο σπίτι προσβάλλουν την οικογένεια. Ο πατέρας μιας νεαρής αδελφής θέλησε να πάρει δηλητήριο όταν εκείνη αρνήθηκε να παντρευτεί τον άντρα που της είχε διαλέξει η οικογένεια. Ναι, τα όσα πρέπει να υπομένουν αυτές οι αδελφές είναι εξαιρετικά δύσκολα! Εντούτοις, δεν μπορεί να μη θαυμάσει κανείς τον αντίκτυπο που έχει η αλήθεια στη ζωή της οικογένειας και το πόσο εντυπωσιάζει τους γονείς η οσιότητα που δείχνουν αυτές οι αδελφές στον Ιεχωβά.
Για να ανταποκριθούμε σε αυτόν το διορισμό, χρειάστηκε να κάνουμε κάποιες αλλαγές. Προτού ξεκινήσουμε το έργο περιοδεύοντα, το διαιτολόγιό μου περιοριζόταν στη λιτή αγγλική κουζίνα, αλλά τώρα όσο πιο πικάντικο είναι το φαγητό τόσο το καλύτερο. Λυπούμαστε που αφήσαμε να περάσουν πολλά χρόνια προτού αρχίσουμε να απολαμβάνουμε τόσο πολυποίκιλη κουζίνα—από ωμό ψάρι μέχρι φαγητά με κάρι.
Λαμπρές Προοπτικές
Είναι φανερό ότι αυτός είναι ο καιρός για άνθηση του ξενόγλωσσου αγρού σε πολλές περιοχές. Όλο και περισσότερα έντυπα γίνονται τώρα διαθέσιμα σε διάφορες γλώσσες. Νιώθει κανείς την ευλογία του Ιεχωβά καθώς οργανώνονται καινούριες εκκλησίες. Αδελφοί που γνωρίζουν άλλες γλώσσες έρχονται από πολύ μακριά για να βοηθήσουν.
Αξιοσημείωτο παράδειγμα είναι η ανταπόκριση που υπάρχει στο κήρυγμα των καλών νέων της Βασιλείας στη γαλλική γλώσσα. Τα πρόσφατα χρόνια έχουν έρθει στη Βρετανία πολλοί γαλλόφωνοι πρόσφυγες από το Ζαΐρ, καθώς και από άλλες αφρικανικές χώρες. Όταν σχηματίστηκε η πρώτη γαλλόφωνη εκκλησία στο Λονδίνο, συνταυτίστηκαν με αυτήν 65 περίπου ευαγγελιζόμενοι. Ένα χρόνο αργότερα, ο αριθμός είχε εκτοξευτεί στους 117, και, από αυτούς, οι 48 υπηρετούσαν ολοχρόνια ως τακτικοί σκαπανείς. Προτού περάσει πολύς καιρός ιδρύθηκε μια δεύτερη εκκλησία προκειμένου να φροντίσει για το αυξανόμενο ενδιαφέρον. Τώρα μπορεί να δοθεί περισσότερη προσοχή στους ενδιαφερομένους, 345 από τους οποίους παρακολούθησαν τον εορτασμό της Ανάμνησης το 1995. Παλαιότεροι απόφοιτοι της Γαλαάδ, οι οποίοι είχαν υπηρετήσει στην Ακτή Ελεφαντοστού, στο Ζαΐρ, στο Μαρόκο και στο Μπενίν, χρησιμοποιούν τώρα την πείρα τους προκειμένου να φροντίσουν για αυτόν τον αυξανόμενο αγρό, και η ανταπόκριση είναι καταπληκτική.
Κάποια φορά που επισκέφτηκα τη γαλλική εκκλησία, παρευρέθηκα στη Γραφική μελέτη μιας νεαρής Αφρικανής. Όταν ετοιμαστήκαμε να φύγουμε, η νεαρή γυναίκα επέμενε: «Σας παρακαλώ, μη φεύγετε. Μείνετε κι άλλο». Πραγματικά, ήθελε να μάθει περισσότερα. Μου θύμισε τη Λυδία του πρώτου αιώνα.—Πράξεις 16:14, 15.
Αρχικά, το έργο μας περιλαμβάνει την υποβοήθηση των μικρών ξενόγλωσσων ομίλων να γίνουν εκκλησίες. Εκεί που οι αδελφοί διεξήγαν την εβδομαδιαία Μελέτη Βιβλίου Εκκλησίας, εμείς εγκαινιάσαμε για αυτούς μια συντομευμένη Σχολή Θεοκρατικής Διακονίας μία φορά το μήνα. Αυτό τους βοηθάει να εκφράζονται καλά στη διακονία αγρού. Στη συνέχεια εργάζονται προοδευτικά προς το στόχο να διεξάγουν και τις πέντε εβδομαδιαίες εκκλησιαστικές συναθροίσεις. Ήδη έχουμε καινούριες εκκλησίες στις οποίες μιλιούνται η γαλλική, η γκουτζαράτι, η ιαπωνική, η κινεζική (καντονεζική), η ουαλική, η παντζάμπι, η πορτογαλική και η τάμιλ.
Απολαμβάνουμε επίσης το προνόμιο να παρακολουθούμε τις συναθροίσεις των αδελφών που είναι κουφοί. Το θέαμα των αδελφών οι οποίοι ψάλλουν με τα χέρια τους είναι πολύ συγκινητικό. Επειδή αντιλαμβάνομαι ότι στη διακονία τους μιλούν με χειρονομίες, εκτιμώ τις εξαιρετικές προσπάθειες που κάνουν ώστε να συμμετέχουν στο κήρυγμα της Βασιλείας. Υπάρχουν διερμηνείς ακόμη και για εκείνους οι οποίοι είναι συγχρόνως κουφοί και τυφλοί. Είναι φανερό ότι ο Ιεχωβά φροντίζει να μην παραμελείται κανένας.
Αν θα θέλαμε να διατυπώσουμε ένα συγκεκριμένο αίτημα, θα ήταν το ίδιο με εκείνο του Ιησού: «Παρακαλέστε τον Κύριο του θερισμού να στείλει εργάτες στο θερισμό του». (Ματθαίος 9:38) Πολλοί από τους αδελφούς μας αναλαμβάνουν το δύσκολο έργο να μάθουν τη γλώσσα των εθνοτήτων που υπάρχουν στον τομέα της εκκλησίας τους. Παρ’ όλο που δεν μας δίνεται θαυματουργικά το χάρισμα να μιλάμε διάφορες γλώσσες, είναι βέβαιο ότι ο Ιεχωβά διευρύνει τη διακονία στον ιεραποστολικό αγρό της πατρίδας μας—έναν αγρό που είναι ώριμος για θερισμό. (Ιωάννης 4:35, 36)—Όπως το αφηγήθηκε ο Κόλιν Σίμουρ.
[Υποσημείωση]
a Είναι έκδοση της Βιβλικής και Φυλλαδικής Εταιρίας Σκοπιά.