-
«Ο Λόγος»—Ποιος Είναι; Κατά τον ΙωάννηνΗ Σκοπιά—1962 | 15 Δεκεμβρίου
-
-
εφιστούν την προσοχή στο γεγονός ότι η Ελληνική λέξις που μεταφράζεται «κατώκησεν επί τι διάστημα» έχει τη ρίζα της στη λέξι «σκηνή». Πράγματι, ο Ρόμπερτ Γιάγκ αποδίδει την έκφρασι του κειμένου, μεταφράζοντας ως εξής: «Και ο Λόγος έγεινε σαρξ και εσκήνωσε [did tabernacle] μεταξύ ημών.» Με βάσι τα παραπάνω, οι κληρικοί υποστηρίζουν ότι ο Ιησούς ήταν ακόμη ένα πνευματικό πρόσωπο και απλώς εσκήνωνε σ’ ένα σαρκικό σώμα και έτσι ήταν μια ενσάρκωσις, ένας Θεάνθρωπος. Εν τούτοις, ο απόστολος Πέτρος εχρησιμοποίησε μια όμοια έκφρασι για τον εαυτό του, λέγοντας: «Στοχάζομαι όμως δίκαιον, εφ’ όσον είμαι εν τούτω τω σκηνώματι, να σας διεγείρω δια της υπενθυμίσεως· επειδή εξεύρω, ότι εντός ολίγου θέλω αποθέσει το σκήνωμά μου.» (2 Πέτρ. 1:13, 14) Βέβαια με αυτά τα λόγια ο Πέτρος δεν εννοούσε ότι αυτός ο ίδιος ήταν μια ενσάρκωσις. Ο Πέτρος εννοούσε ότι επρόκειτο απλώς να παραμείνη επί ένα διάστημα ακόμη στη γη ως σαρκικό πλάσμα.
34 Η ίδια Ελληνική λέξις, που εχρησιμοποιήθη στο κατά Ιωάννην 1:14, χρησιμοποιείται επίσης για άλλα πρόσωπα που δεν είναι ενσαρκώσεις, στην Αποκάλυψι 12:12· 13:6, Κείμενον. Επομένως τα λόγια του Ιωάννου 1:14 δεν υποστηρίζουν τη θεωρία της ενσαρκώσεως.
-
-
Προανθρώπινη ΎπαρξιςΗ Σκοπιά—1962 | 15 Δεκεμβρίου
-
-
Μέρος 2
Προανθρώπινη Ύπαρξις
35, 36. (α) Σε ποια ύπαρξι αναφέρεται το κατά Ιωάννην 1:1, και ποιος άνθρωπος επέστησε πρώτος την προσοχή σε τούτο; (β) Πώς ο Ιησούς ήταν άνθρωπος ερχόμενος μετά τον Ιωάννη και όμως πρότερός του, και σε τι ανεφέρετο το ότι ο Ιωάννης τον απεκάλεσε Αμνόν του Θεού;
Ο ΑΠΟΣΤΟΛΟΣ Ιωάννης άρχισε την αφήγησί του, λέγοντας: «Εν αρχή ήτο ο Λόγος, και ο Λόγος ήτο παρά τω Θεώ.» Με τούτο δεν εννοούσε την αρχή της δημοσίας διακονίας του Ιησού επάνω στη γη πριν από δεκαεννέα αιώνες. Εννοούσε ότι ο Λόγος είχε προανθρώπινη ύπαρξι πολύ προτού ‘γείνη σαρξ’ επάνω στη γη. Ο Ιωάννης καθιστά σαφές αυτό το σημείο σε όλη την αφήγησί του. Ένα μήνα και πλέον μετά τη βάπτισι του Ιησού στον Ιορδάνη ποταμό, ο Ιωάννης ο Βαπτιστής επέστησε την προσοχή στον Ιησού και στην προηγούμενη ζωή του, λέγοντας: «Ιδού ο Αμνός του Θεού, ο αίρων την αμαρτίαν του κόσμου. Ούτος είναι περί ου εγώ είπον, Οπίσω μου έρχεται ανήρ, όστις είναι ανώτερός μου, διότι ήτο πρότερός μου. Και εγώ δεν εγνώριζον αυτόν· αλλά δια να φανερωθή εις τον Ισραήλ, δια τούτο ήλθον εγώ βαπτίζων εν τω ύδατι.»—Ιωάν. 1:29-31.
36 Ο Ιωάννης ο Βαπτιστής εγεννήθη έξη περίπου μήνες προτού ο Λόγος ‘γείνη σαρξ’ ή γεννηθή ως ο Υιός της Ιουδαίας παρθένου. Γι’ αυτό το λόγο ο Ιωάννης είπε αναφορικά με τον Ιησούν: «Οπίσω μου έρχεται ανήρ.» Αλλά τώρα, εξαιτίας εκείνου που συνέβη στον Ιησούν αφού ο Ιωάννης τον εβάπτισε, ο Ιωάννης μπορούσε να είπη για τον Ιησούν ότι έρχεται «ανήρ, όστις είναι ανώτερός μου.» Όταν, λοιπόν, ο Ιωάννης είπε για τον Ιησούν: «Ήτο πρότερος μου», ο Ιωάννης πρέπει να εννοούσε ότι ο Ιησούς είχε προανθρώπινη ύπαρξι. Ο Ιωάννης, επίσης, ετόνισε ότι ο Ιησούς επρόκειτο να γίνη θυσία στον Θεό, διότι στον αρχαίον Ισραήλ αμνοί εθυσιάζοντο καθημερινά στον Θεό από τους Ιουδαίους ιερείς. Για να άρη ο Ιησούς ως ο «Αμνός του Θεού» την αμαρτία του κόσμου, το αίμα του θα εχρειάζετο να ρεύση σε θυσία, διότι χωρίς χύσιν αίματος ενός αθώου θύματος δεν θα μπορούσε ν’ αποκτηθή άφεσις αμαρτιών από τον Θεό.—Εβρ. 9:22.
37. Γιατί ο Ιησούς μπορούσε να μιλή στον Νικόδημο για «επουράνια»;
37 Σε αρκετές περιπτώσεις ο Ιησούς ο ίδιος
-