Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
English
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • MEETINGS
  • Acts 22:24
    New World Translation of the Holy Scriptures
    • 24 the military commander ordered Paul to be brought into the soldiers’ quarters and said that he should be interrogated under scourging, so that he could learn exactly why they were shouting against Paul this way.

  • Acts 22:24
    The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
    • 24 ἐκέλευσεν commanded ὁ the χιλίαρχος chiliarch εἰσάγεσθαι to be being led in αὐτὸν him εἰς into τὴν the παρεμβολήν, encampment, εἴπας having said μάστιξιν to scourges ἀνετάζεσθαι to be being closely examined αὐτὸν him ἵνα in order that ἐπιγνῷ he might know fully δι’ through ἣν which αἰτίαν cause οὕτως thus ἐπεφώνουν they were sounding upon αὐτῷ. to him.

  • Acts 22:24
    New World Translation of the Holy Scriptures—With References
    • 24 the military commander* ordered him to be brought into the soldiers’ quarters and said he should be examined under scourging, that he might know fully for what cause they were shouting+ against him this way.

  • Acts 22:24
    The Bible in Living English
    • 24 the tribune ordered him taken into the barracks, telling them to have him examined with whips to ascertain the reason why they were making such an outcry against him.

  • Acts 22:24
    American Standard Version
    • 24 the chief captain commanded him be brought into the castle, bidding that he should be examined by scourging, that he might know for what cause they so shouted against him.

  • Acts 22:24
    The Emphasized Bible
    • 24 the captain ordered him to be brought into the castle, saying that with scourging he should be put to the test,—that he might find out for what cause they were thus clamouring against him.

  • Acts 22:24
    King James Version
    • 24 The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know wherefore they cried so against him.

  • Acts
    Watch Tower Publications Index 1986-2026
    • 22:24 it-1 272; w01 12/15 21-22; w90 6/15 23

  • Acts
    Watch Tower Publications Index 1930-1985
    • 22:24 ad 203

  • Acts
    Research Guide for Jehovah’s Witnesses—2019 Edition
    • 22:24

      Insight, Volume 1, p. 272

      The Watchtower,

      12/15/2001, pp. 21-22

      6/15/1990, p. 23

  • Acts Study Notes—Chapter 22
    New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
    • 22:24

      military commander: The Greek term khi·liʹar·khos (chiliarch) literally means “ruler of a thousand,” that is, soldiers. It refers to a Roman military commander called a tribune. (See study note on Joh 18:12.) In about 56 C.E., Claudius Lysias was the military commander of the Jerusalem garrison. (Ac 23:22, 26) As recounted in Acts chapters 21-24, he was the one who rescued Paul both from the street mob and from the rioting Sanhedrin and who wrote a letter of explanation to Governor Felix when Paul was secretly taken to Caesarea.

English Publications (1950-2026)
Log Out
Log In
  • English
  • Share
  • Preferences
  • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Log In
Share