-
Acts 23:26New World Translation of the Holy Scriptures
-
-
26 “Claudius Lysʹi·as to His Excellency, Governor Felix: Greetings!
-
-
Acts 23:26The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
26
Κλαύδιος Λυσίας τῷ κρατίστῳ ἡγεμόνι Φήλικι χαίρειν.
-
-
Acts 23:26The Bible in Living English
-
-
26 “To his excellency Governor Felix. Dear Sir:
-
-
Acts 23:26American Standard Version
-
-
26 Claudius Lysias unto the most excellent governor Felix, greeting.
-
-
Acts 23:26The Emphasized Bible
-
-
26 Claudius Lysias, unto the most excellent governor Felix, Joy!
-
-
Acts 23:26King James Version
-
-
26 Claudius Lysias unto the most excellent governor Felix sendeth greeting.
-
-
Acts Study Notes—Chapter 23New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
Claudius Lysias to His Excellency, Governor Felix: Greetings!: This was a common introduction used in ancient letters. First the writer was mentioned, then the person was addressed, and third the common greeting was given using the Greek word khaiʹro, which literally means “to rejoice.” It expressed the thought: “May things be well with you.” It commonly appears in non-Biblical papyrus letters. In this context, the Greek word can appropriately be rendered “Greetings!” A similar introduction to a letter can be found at Ac 15:23 and Jas 1:1.—See study note on Ac 15:23.
-