-
Hebrews 1:14The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
14
οὐχὶ πάντες εἰσὶν λειτουργικὰ πνεύματα εἰς διακονίαν ἀποστελλόμενα διὰ τοὺς μέλλοντας κληρονομεῖν σωτηρίαν;
-
-
Hebrews 1:14The Bible in Living English
-
-
14 Are they not, all of them, servient spirits that are sent on errands in behalf of those who are to inherit salvation?
-
-
Hebrews 1:14American Standard Version
-
-
14 Are they not all ministering spirits, sent forth to do service for the sake of them that shall inherit salvation?
-
-
Hebrews 1:14The Emphasized Bible
-
-
14 Are they not all spirits doing public service,—for ministry sent forth for the sake of them who are about to inherit salvation?
-
-
Hebrews 1:14King James Version
-
-
14 Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation?
-
-
Hebrews Study Notes—Chapter 1New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
for holy service: Or “for public service.”—See study note on Heb 1:7.
sent out to minister: In pre-Christian times, God frequently used his angels to minister to his faithful human servants and to protect them. (1Ki 19:5-8; 2Ki 6:15-17; Ps 34:7; Da 6:22) Angels also ministered to first-century anointed Christians who faced persecution and danger. (Ac 12:6-11; 27:23, 24) The angels showed remarkable humility by ministering to mere humans, including those who would one day be lifted up to a position even higher than that of angels.—1Co 6:3.
for those who are going to inherit salvation: The anointed Christians addressed in this letter would “inherit salvation” in a special sense, for they would rule in heaven with Christ. (Mt 19:28; 2Ti 2:10-12; Heb 3:1) Paul is again showing the superiority of Christianity. The Jewish system of worship was no longer approved by God, so it could not offer its adherents the salvation mentioned here nor any other such exalted privileges.—Lu 13:35.
-