-
Daniel 4:34New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
34 “At the end of that time+ I, Neb·u·chad·nezʹzar, looked up to the heavens, and my understanding returned to me; and I praised the Most High, and to the One living forever I gave praise and glory, because his rulership is an everlasting rulership and his kingdom is for generation after generation.+
-
-
Daniel 4:34New World Translation of the Holy Scriptures
-
-
34 “At the end of that time+ I, Neb·u·chad·nezʹzar, looked up to the heavens, and my understanding returned to me; and I praised the Most High, and to the One living forever I gave praise and glory, because his rulership is an everlasting rulership and his kingdom is for generation after generation.+
-
-
Daniel 4:34New World Translation of the Holy Scriptures—With References
-
-
34 “And at the end of the days+ I, Neb·u·chad·nezʹzar, lifted up to the heavens my eyes,+ and my own understanding began to return to me; and I blessed the Most High himself,+ and the One living to time indefinite I praised and glorified,+ because his rulership is a rulership to time indefinite and his kingdom is for generation after generation.+
-
-
Daniel 4:34The Bible in Living English
-
-
34 But at the end of the time I, Nebucadnessar, raised my eyes to the sky and my reason came back to me, and I blessed the Most High and praised and glorified him who lives forever, that his dominion is an eternal dominion and his empire accompanies generation upon generation,
-
-
Daniel 4:34American Standard Version
-
-
34 And at the end of the days I, Nebuchadnezzar, lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned unto me, and I blessed the Most High, and I praised and honored him that liveth for ever; for his dominion is an everlasting dominion, and his kingdom from generation to generation.
-
-
Daniel 4:34King James Version
-
-
34 And at the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned unto me, and I blessed the most High, and I praised and honoured him that liveth for ever, whose dominion is an everlasting dominion, and his kingdom is from generation to generation:
-