Ezequiel 21:10 La Biblia. Traducción del Nuevo Mundo (edición de estudio) 10 Está afilada para provocar una gran matanza; está pulida para brillar como el rayo’”’”. El pueblo preguntó: “¿Acaso no deberíamos alegrarnos?”. Pero Dios dijo: “‘¿Es que ella* rechazará el cetro de mi propio hijo,+ como hace con cualquier árbol? Ezequiel 21:10 Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras (con referencias) 10 Con el fin de organizar un degüello ha sido aguzada; con el fin de que obtenga lustre* ha sido pulida’”’”.+ “¿O nos alborozaremos?”+ “‘¿Rechaza el cetro+ de mi propio hijo,+ como [hace con] todo árbol?+ Ezequiel Índice de las publicaciones Watch Tower 1986-2023 21:10 it-1 470; w88 15/9 19 Ezequiel Índice de las publicaciones Watch Tower 1950-1985 21:10 w73 293; kj 219-20 Ezequiel Guía de estudio para los testigos de Jehová 2019 21:10 Perspicacia, volumen 1, pág. 470 La Atalaya,15/9/1988, pág. 1915/5/1973, pág. 293 “Las naciones sabrán”, págs. 218-221
10 Está afilada para provocar una gran matanza; está pulida para brillar como el rayo’”’”. El pueblo preguntó: “¿Acaso no deberíamos alegrarnos?”. Pero Dios dijo: “‘¿Es que ella* rechazará el cetro de mi propio hijo,+ como hace con cualquier árbol?
10 Con el fin de organizar un degüello ha sido aguzada; con el fin de que obtenga lustre* ha sido pulida’”’”.+ “¿O nos alborozaremos?”+ “‘¿Rechaza el cetro+ de mi propio hijo,+ como [hace con] todo árbol?+
21:10 Perspicacia, volumen 1, pág. 470 La Atalaya,15/9/1988, pág. 1915/5/1973, pág. 293 “Las naciones sabrán”, págs. 218-221