-
Notas de estudio de Juan. Capítulo 11La Biblia. Traducción del Nuevo Mundo (edición de estudio)
-
-
se le saltaron las lágrimas. En este versículo se usa el verbo dakrýō, que viene del nombre griego para “lágrimas” empleado en Lu 7:38; Hch 20:19, 31; Heb 5:7; Ap 7:17; 21:4. Todo parece indicar que en este caso se quiere resaltar más el hecho de derramar lágrimas que el de llorar audiblemente. En las Escrituras Griegas Cristianas, este verbo solo aparece aquí y es diferente del que se usa en Jn 11:33 (ver la nota de estudio) para decir que María y los judíos estaban llorando. Jesús sabía que iba a resucitar a Lázaro. Aun así, le dolía muchísimo ver a sus queridos amigos tan tristes. Por eso, debido al profundo amor y compasión que sentía por ellos, derramó lágrimas sin ocultarlo. Este relato deja claro que Jesús sabe ponerse en el lugar de quienes han perdido a sus seres queridos a causa de la muerte heredada de Adán.
-