-
Marc 3:1-6La Bible. Traduction du monde nouveau
-
-
3 Jésus entra de nouveau dans une synagogue, et il y avait là un homme avec une main paralysée*+. 2 Les pharisiens observaient attentivement Jésus pour voir s’il allait guérir cet homme un jour de sabbat, afin de pouvoir l’accuser. 3 Il dit à l’homme à la main paralysée* : « Lève-toi et viens au milieu. » 4 Puis il leur demanda : « A-t-on le droit, un jour de sabbat, de faire du bien ou du mal, de sauver une vie ou de tuer*+ ? » Mais ils restaient silencieux. 5 Jésus les regarda à la ronde avec indignation, car il était profondément peiné par leur dureté de cœur+. Et il dit à l’homme : « Tends ta main. » L’homme tendit sa main, et elle fut guérie. 6 Alors les pharisiens sortirent et se réunirent immédiatement avec les membres du parti d’Hérode+ pour trouver un moyen de tuer Jésus.
-
-
Luc 6:6-11La Bible. Traduction du monde nouveau
-
-
6 Un autre jour de sabbat+, il entra dans la synagogue et commença à enseigner. Et il y avait là un homme dont la main droite était paralysée*+. 7 Les scribes et les pharisiens observaient Jésus attentivement pour voir s’il allait faire une guérison le jour du sabbat, afin de trouver de quoi l’accuser. 8 Mais Jésus savait ce qu’ils pensaient+. Il dit donc à l’homme à la main paralysée* : « Lève-toi et mets-toi au milieu. » L’homme se leva et se mit au milieu. 9 Alors Jésus leur dit : « Je vous le demande : A-t-on le droit, un jour de sabbat, de faire du bien ou du mal, de sauver une vie* ou de la supprimer+ ? » 10 Après les avoir tous regardés à la ronde, il dit à l’homme : « Tends ta main. » L’homme tendit sa main, et elle fut guérie. 11 Mais cela les mit dans une rage folle, et ils commencèrent à discuter entre eux de ce qu’ils pourraient faire à Jésus.
-