-
Marc 2:21, 22La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
-
-
21 Personne ne coud un morceau de tissu non rétréci sur un vieux vêtement*. Si on le fait, le morceau neuf tire sur le vieux, et la déchirure s’agrandit+. 22 Personne non plus ne met du vin nouveau dans de vieilles outres. Si on le fait, le vin fait éclater les outres, et le vin et les outres sont perdus. Mais on met le vin nouveau dans des outres neuves. »
-
-
Luc 5:36-39La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
-
-
36 Il leur donna aussi cet exemple : « Personne ne coupe un morceau de vêtement* neuf pour le coudre sur un vieux vêtement. Si on le fait, le morceau neuf provoque une déchirure et il n’est pas assorti au vieux+. 37 Personne non plus ne met du vin nouveau dans de vieilles outres. Si on le fait, le vin nouveau fera éclater les outres, il se répandra, et les outres seront perdues. 38 Mais il faut mettre le vin nouveau dans des outres neuves. 39 Après avoir bu du vin vieux, personne ne veut du vin nouveau, car on se dit : “Le vieux est bon.” »
-