Premier livre des Rois
13 Jéhovah ordonna à un homme de Dieu+ qui habitait en Juda de se rendre à Béthel. Il arriva pendant que le roi Jéroboam se tenait près de l’autel+ pour faire s’élever la fumée de sacrifices. 2 Alors, s’adressant à l’autel, il dit d’une voix forte ce que Jéhovah lui avait demandé : « Ô autel, autel ! Voici ce que dit Jéhovah : “Un fils va naître dans la famille de David ! Il s’appellera Josias+. Il sacrifiera sur toi les prêtres des hauts lieux, ceux qui font s’élever de toi la fumée de leurs sacrifices, et il brûlera sur toi des ossements humains+.” » 3 Ce jour-là, l’homme de Dieu annonça qu’un signe* se produirait. Il dit : « Voici le signe* que Jéhovah a annoncé : Regardez ! L’autel va se fendre et les cendres* qui sont dessus vont se répandre par terre. »
4 Quand le roi entendit les paroles que l’homme du vrai Dieu avait criées en s’adressant à l’autel de Béthel, il retira sa main de dessus l’autel et la tendit vers l’homme en disant : « Attrapez-le+ ! » Mais à l’instant même, la main qu’il avait avancée vers l’homme se dessécha*, et il ne put pas la ramener en arrière+. 5 Puis l’autel se fendit et les cendres se répandirent par terre. C’était le signe* que l’homme du vrai Dieu avait annoncé de la part de Jéhovah.
6 Alors le roi dit à l’homme du vrai Dieu : « S’il te plaît, supplie* Jéhovah ton Dieu et prie en ma faveur, afin que ma main soit guérie+. » Alors l’homme du vrai Dieu supplia Jéhovah, et la main du roi redevint normale. 7 Puis le roi dit à l’homme du vrai Dieu : « Viens chez moi. Tu mangeras quelque chose, et je te donnerai un cadeau. » 8 Mais l’homme du vrai Dieu dit au roi : « Même si tu me donnais la moitié de tes biens*, je n’irais pas avec toi, je ne mangerais pas de pain et je ne boirais pas d’eau dans ce lieu. 9 Car Jéhovah m’a donné cet ordre : “Tu ne dois pas manger de pain ni boire d’eau, et tu ne dois pas revenir par le chemin que tu as pris pour venir.” » 10 Il repartit donc par un autre chemin. Il ne reprit pas le chemin qu’il avait pris pour venir à Béthel.
11 À Béthel vivait un vieux prophète. Quand ses fils rentrèrent à la maison, ils lui racontèrent tout ce que l’homme du vrai Dieu avait fait ce jour-là à Béthel et ce qu’il avait dit au roi. À la fin de leur récit, 12 leur père leur demanda : « Par quel chemin est-il reparti ? » Ses fils lui montrèrent donc le chemin par lequel était reparti l’homme du vrai Dieu qui était venu de Juda. 13 Puis le prophète dit à ses fils : « Allez me seller l’âne. » Ils lui sellèrent donc l’âne et il monta dessus.
14 Le prophète partit sur les traces de l’homme du vrai Dieu, et il le trouva assis sous un grand arbre. Il lui demanda : « Es-tu l’homme du vrai Dieu qui est venu de Juda+ ? » L’autre répondit : « Oui, c’est moi. » 15 Alors le prophète lui dit : « Viens manger du pain chez moi. » 16 Mais l’autre répondit : « Je ne peux pas revenir en arrière avec toi ni accepter ton invitation, et je n’ai pas le droit de manger de pain ni de boire d’eau avec toi dans ce lieu. 17 Car Jéhovah m’a dit : “Tu ne dois pas manger de pain ni boire d’eau là-bas. Et tu ne dois pas revenir par le chemin que tu as pris pour venir.” » 18 Mais le prophète lui dit : « Moi aussi, je suis prophète, et Jéhovah m’a parlé par l’intermédiaire d’un ange. Il m’a dit : “Ramène-le avec toi, chez toi, pour qu’il mange du pain et boive de l’eau.” » (Il lui mentait.) 19 Alors l’homme revint avec le prophète pour manger du pain et boire de l’eau chez lui.
20 Pendant qu’ils étaient assis à table, la parole de Jéhovah parvint au prophète qui avait ramené l’homme, 21 et le prophète cria à l’homme du vrai Dieu venu de Juda : « Voici ce que dit Jéhovah : “Tu t’es rebellé contre l’ordre de Jéhovah et tu n’as pas respecté le commandement que Jéhovah ton Dieu t’avait donné. 22 Tu es revenu en arrière pour manger du pain et boire de l’eau à l’endroit même où il t’était défendu par lui de manger et de boire. C’est pourquoi ton corps ne sera pas enterré dans la tombe de tes ancêtres+.” »
23 Après que l’homme du vrai Dieu eut fini de manger du pain et de boire, le vieux prophète sella l’âne pour lui*. 24 Puis l’homme repartit, mais en route un lion l’attaqua et le tua+. Son cadavre resta étendu sur le chemin, l’âne à côté de lui. Le lion aussi resta près du cadavre. 25 Des hommes qui passaient par là virent le cadavre étendu sur le chemin et le lion qui se tenait à côté. Ils entrèrent dans la ville où habitait le vieux prophète et ils racontèrent ce qu’ils avaient vu.
26 Le prophète qui avait fait revenir en arrière l’homme du vrai Dieu apprit ce qui s’était passé. Il dit aussitôt : « C’est l’homme du vrai Dieu qui s’est rebellé contre l’ordre de Jéhovah+. C’est pour cela que Jéhovah l’a livré au lion, qui l’a mis en pièces et l’a tué, comme Jéhovah le lui avait annoncé+. » 27 Puis le prophète dit à ses fils : « Sellez l’âne pour moi. » Ils sellèrent donc l’âne. 28 Alors le prophète partit. Il trouva le cadavre de l’homme sur le chemin, et il vit l’âne et le lion qui se tenaient à côté. Le lion n’avait pas mangé le cadavre ni dévoré l’âne. 29 Le prophète souleva le cadavre de l’homme du vrai Dieu, le déposa sur l’âne et le rapporta dans sa ville pour le pleurer et l’enterrer. 30 Il déposa le corps de l’homme dans sa propre tombe. Et on se lamenta sur l’homme en disant : « Quel dommage, mon frère ! » 31 Après l’enterrement, le prophète dit à ses fils : « Quand je mourrai, vous devrez m’enterrer au même endroit que l’homme du vrai Dieu. Vous déposerez mes ossements à côté des siens+. 32 Les paroles qu’il a criées sur l’ordre de Jéhovah contre l’autel qui est à Béthel et contre tous les sanctuaires établis sur les hauts lieux+ des villes de la région de Samarie, ces paroles se réaliseront, c’est certain+. »
33 Malgré cet évènement, Jéroboam n’abandonna pas sa mauvaise conduite, mais il continua de nommer prêtres pour servir dans les hauts lieux des gens pris dans la masse du peuple+. Il nommait prêtres* tous ceux qui avaient envie de le devenir, en disant : « Qu’il devienne prêtre des hauts lieux+. » 34 À cause de ce péché qu’elle a commis, la famille de Jéroboam+ fut détruite et disparut de la surface de la terre+.