PREMIÈRE LETTRE À TIMOTHÉE
1 De la part de Paul, apôtre de Christ Jésus par ordre de Dieu notre Sauveur et de Christ Jésus, notre espérance+, 2 à Timothée*+, mon véritable enfant+ dans la foi :
Que Dieu le Père et Christ Jésus notre Seigneur t’accordent faveur imméritée, miséricorde et paix !
3 Tout comme je t’y ai encouragé lorsque j’étais sur le point de partir pour la Macédoine, je t’encourage à rester à Éphèse, pour que tu ordonnes à certains de ne pas enseigner une autre doctrine 4 ni de prêter attention à des histoires fausses+ et à des généalogies. Celles-ci ne mènent à rien d’utile+ ; elles ne font que donner lieu à des suppositions infondées plutôt que d’apporter quelque chose qui vient de Dieu en ce qui concerne la foi. 5 Le but de cette instruction*, en effet, c’est l’amour+ qui vient d’un cœur pur, d’une bonne conscience et d’une foi+ sans hypocrisie. 6 S’étant écartés de ces choses, certains ont dévié vers des discussions qui ne mènent à rien+. 7 Ils veulent être des enseignants+ de la loi, mais ils ne comprennent ni ce qu’ils disent ni ce sur quoi ils insistent avec tant de force.
8 Or, nous savons que la Loi est excellente si l’on en fait bon usage*, 9 si l’on comprend que la loi est faite, non pas pour les justes, mais pour les gens qui méprisent la loi+ et sont rebelles, les gens sans respect pour Dieu et les pécheurs, les gens infidèles* et les profanateurs, ceux qui tuent père ou mère, et tout autre meurtrier, 10 les gens qui commettent des actes sexuels immoraux*, les hommes qui pratiquent l’homosexualité*, les kidnappeurs, les menteurs, les gens qui font de faux serments*, et pour tout ce qui s’oppose à l’enseignement bénéfique*+ 11 qui est en accord avec la glorieuse bonne nouvelle du Dieu heureux, qui m’a été confiée+.
12 Je suis reconnaissant à Christ Jésus notre Seigneur, qui m’a donné de la puissance, parce qu’il m’a estimé fidèle en me désignant pour un ministère+, 13 bien que j’aie été autrefois un blasphémateur, un persécuteur et un insolent+. Cependant, il m’a été fait miséricorde parce que j’agissais par ignorance et par manque de foi. 14 Mais la faveur imméritée de notre Seigneur a surabondé, avec la foi et l’amour qui est en Christ Jésus. 15 La parole qui suit est digne de foi et mérite d’être pleinement acceptée : Christ Jésus est venu dans le monde pour sauver des pécheurs+. De ceux-là, je suis le premier+. 16 Toutefois, il m’a été fait miséricorde pour que par moi, le premier des pécheurs, Christ Jésus puisse montrer toute sa patience, faisant de moi un exemple pour ceux qui vont mettre leur foi en lui pour la vie éternelle+.
17 Au Roi d’éternité+, impérissable*+, invisible+, au seul Dieu+, soient honneur et gloire à tout jamais. Amen.
18 Cette instruction*, je te la confie, mon enfant Timothée, conformément aux prophéties qui ont été faites à ton sujet, pour que grâce à celles-ci tu continues à faire la belle guerre+, 19 tout en gardant la foi et une bonne conscience+, conscience que quelques-uns ont rejetée, ce qui a causé le naufrage de leur foi. 20 Parmi eux figurent Hyménée+ et Alexandre, que j’ai livrés à Satan+ pour qu’au moyen de cette correction ils soient enseignés à ne pas blasphémer.
2 En tout premier lieu, donc, je recommande qu’on fasse des supplications, des requêtes*, des intercessions* et des prières de remerciement* à propos de toutes sortes d’hommes, 2 à propos de rois et de tous ceux qui sont haut placés*+, afin que nous puissions continuer à mener une vie calme et paisible dans un parfait attachement à Dieu et en toute dignité+. 3 Cela est beau et agréable aux yeux de notre Sauveur, Dieu+, 4 qui veut que toutes sortes de gens soient sauvés+ et parviennent à une connaissance exacte de la vérité. 5 Car il y a un seul Dieu+, et un seul médiateur+ entre Dieu et les hommes+, un homme, Christ Jésus+, 6 qui s’est donné lui-même en rançon correspondante pour tous*+ ; voilà ce qui sera attesté en temps voulu. 7 C’est pour ce témoignage+ que j’ai été, moi, établi prédicateur et apôtre+ — je dis la vérité, je ne mens pas —, c’est-à-dire enseignant des nations+ au sujet de la foi et de la vérité.
8 Je veux donc qu’en tout lieu les hommes prient en levant des mains fidèles+, libres de toute colère+ et de tout débat+. 9 De même, les femmes doivent se parer d’une tenue convenable*, avec modestie et bon sens*, non pas avec des tresses* et de l’or, des perles ou des vêtements coûteux+, 10 mais qu’elles se parent d’œuvres bonnes, comme il convient à des femmes qui déclarent être attachées à Dieu+.
11 Que la femme apprenne en silence*, en toute soumission+. 12 Je ne permets pas à la femme d’enseigner ou de dominer sur l’homme, mais elle doit garder le silence*+. 13 Car Adam a été formé le premier, Ève ensuite+. 14 Et Adam n’a pas été trompé ; mais la femme a été complètement trompée+ et s’est rendue coupable de transgression. 15 Cependant, les femmes seront préservées grâce à la maternité+, à condition qu’elles persévèrent dans la foi, l’amour et la sainteté, avec bon sens*+.
3 La parole suivante est digne de foi : Si un homme aspire à être un responsable*+, il désire une belle œuvre. 2 Il faut donc qu’un responsable* soit irréprochable, mari d’une seule femme, modéré dans ses habitudes, réfléchi*+, ordonné, hospitalier+, capable d’enseigner+, 3 que ce ne soit pas un ivrogne+ ni un homme violent*, mais un homme raisonnable+, non querelleur+, non ami de l’argent+, 4 un homme qui dirige* d’une belle façon sa propre famille, qui tienne ses enfants dans la soumission en toute dignité+ 5 (car si un homme ne sait pas diriger* sa propre famille, comment prendra-t-il soin de l’assemblée de Dieu ?), 6 que ce ne soit pas un homme récemment converti+, de peur qu’il se gonfle d’orgueil et tombe sous le coup de la condamnation portée contre le Diable. 7 D’autre part, il faut aussi qu’il reçoive un beau témoignage* des gens extérieurs à l’assemblée+, afin de ne pas tomber dans le déshonneur et dans un piège du Diable.
8 De même, il faut que les assistants* soient des hommes dignes, qu’ils n’aient pas un langage double*, qu’ils soient modérés dans la consommation de vin, non avides d’un gain malhonnête+, 9 attachés au saint secret de la foi avec une conscience pure+.
10 De plus, qu’ils soient d’abord mis à l’épreuve quant à leurs aptitudes* ; puis, s’ils sont exempts d’accusation+, qu’ils servent comme ministres.
11 De même, il faut que les femmes soient dignes, non calomniatrices+, modérées dans leurs habitudes, fidèles en toutes choses+.
12 Les assistants* doivent être maris d’une seule femme et diriger d’une belle façon leurs enfants et leur propre famille. 13 Car les hommes qui servent d’une belle façon acquièrent une belle réputation et une grande confiance* pour parler de la foi en Christ Jésus.
14 Je t’écris ces choses, bien que j’espère venir bientôt chez toi, 15 pour que, au cas où je serais retardé, tu saches comment tu dois te conduire dans la maison de Dieu+, qui est l’assemblée du Dieu vivant, colonne et soutien de la vérité. 16 Oui, il faut avouer qu’il est grand, le saint secret de l’attachement à Dieu : « Il* a été manifesté dans la chair+, a été déclaré juste dans l’esprit+, est apparu aux anges+, a été prêché parmi les nations+, a été cru dans le monde+, a été enlevé dans la gloire. »
4 Cependant, la parole inspirée* dit clairement que dans l’avenir*, parce qu’ils prêteront attention à des déclarations inspirées trompeuses*+ et à des enseignements de démons, quelques-uns abandonneront la foi, 2 entraînés par l’hypocrisie d’hommes qui disent des mensonges+, dont la conscience est comme marquée au fer rouge. 3 Ils interdisent le mariage+ et ordonnent de s’abstenir d’aliments+ pourtant créés par Dieu pour être consommés+ avec des remerciements par ceux qui ont foi+ et qui connaissent exactement la vérité. 4 En effet, toute création de Dieu est bonne+, et aucune n’est à rejeter+ si on la reçoit avec des remerciements, 5 car elle est sanctifiée* par le moyen de la parole de Dieu et de la prière.
6 Si tu donnes ces conseils aux frères, tu seras un excellent ministre de Christ Jésus, nourri des paroles de la foi et du bel enseignement que tu as suivi de près+. 7 Mais rejette les histoires fausses qui déshonorent Dieu+, comme celles que racontent les vieilles femmes. Par contre, exerce-toi en ayant pour but l’attachement à Dieu. 8 Car l’exercice physique est utile à peu de chose, mais l’attachement à Dieu est utile à toutes choses, puisqu’il porte en lui la promesse de la vie présente et de la vie à venir+. 9 Cette parole est digne de foi et mérite d’être pleinement acceptée. 10 C’est pour cela que nous nous donnons du mal et que nous luttons+, parce que nous avons mis notre espérance en un Dieu vivant, qui est un Sauveur+ de toutes sortes d’hommes+, surtout des fidèles.
11 Continue à donner ces ordres et à les enseigner. 12 Que personne ne méprise ta jeunesse. Au contraire, deviens un exemple pour les fidèles, en parole, en conduite, en amour, en foi, en pureté. 13 En attendant que je vienne, continue à t’appliquer à la lecture publique+, à l’exhortation*, à l’enseignement. 14 Ne néglige pas le don qui est en toi et qui t’a été donné par suite d’une prophétie lorsque le collège des anciens a posé les mains sur toi+. 15 Réfléchis* à ces choses ; absorbe-toi en elles, pour que tes progrès soient évidents pour tous. 16 Fais constamment attention à toi et à ton enseignement+. Persévère dans ces choses, car en faisant cela tu sauveras et toi-même et ceux qui t’écoutent+.
5 Ne réprimande pas sévèrement un homme d’âge mûr+. Au contraire, supplie-le comme un père, les jeunes hommes comme des frères, 2 les femmes d’âge mûr comme des mères, les jeunes femmes comme des sœurs, en toute pureté.
3 Soucie-toi* des veuves qui sont réellement veuves*+. 4 Mais si une veuve a des enfants ou des petits-enfants, que ceux-ci apprennent d’abord à pratiquer l’attachement à Dieu dans leur propre famille+ et à rendre à leurs parents et grands-parents ce qui leur est dû+, car cela est agréable aux yeux de Dieu+. 5 Or, la femme qui est réellement veuve, qui se retrouve sans ressources, met son espérance en Dieu+ et persévère dans les supplications et les prières nuit et jour+. 6 Mais celle qui ne vit que pour les plaisirs est morte, quoique vivante. 7 Continue donc à donner ces instructions*, pour que tous soient irréprochables. 8 En effet, si quelqu’un ne subvient pas aux besoins des siens, et surtout de ceux qui vivent sous son toit, il a renié la foi et il est pire qu’une personne sans foi+.
9 Une veuve sera inscrite sur la liste si elle a au moins 60 ans, si elle a été la femme d’un seul mari, 10 si elle est connue pour ses belles œuvres+, si elle a élevé des enfants+, si elle a manifesté l’hospitalité+, si elle a lavé les pieds des saints+, si elle est venue en aide aux affligés+, si elle s’est consacrée à toute œuvre bonne.
11 Par contre, n’inscris pas sur la liste les veuves plus jeunes, car, lorsque leurs désirs sexuels deviennent un obstacle à leur service pour le Christ, elles veulent se marier. 12 Elles s’exposent alors à un jugement, parce qu’elles ont abandonné leur première déclaration de foi*. 13 En même temps, elles prennent l’habitude d’être désœuvrées, allant d’une maison à l’autre ; et pas seulement d’être désœuvrées, mais encore d’être bavardes et de se mêler des affaires des autres+, de parler de choses dont elles ne devraient pas parler. 14 Je veux donc que les jeunes veuves se marient+, aient des enfants+, s’occupent de leur famille, ne donnent à l’adversaire aucune occasion de nous critiquer. 15 En effet, quelques-unes se sont déjà détournées pour suivre Satan. 16 Si une croyante a des parentes qui sont veuves, qu’elle leur vienne en aide, afin qu’elles ne soient pas une charge pour l’assemblée. Alors l’assemblée pourra venir en aide à celles qui sont réellement veuves*+.
17 Que les anciens qui guident l’assemblée* d’une belle façon+ soient jugés dignes d’un double honneur+, surtout ceux qui travaillent dur dans la parole et dans l’enseignement+. 18 Car le passage des Écritures dit : « Tu ne dois pas museler le taureau quand il bat les céréales+ » et « L’ouvrier mérite son salaire+. » 19 N’accepte pas d’accusation contre un ancien, si ce n’est sur la déposition de deux ou trois témoins+. 20 Les personnes qui pratiquent le péché+, réprimande-les+ sous les yeux de tous, pour que cela serve d’avertissement*. 21 Devant Dieu, Christ Jésus et les anges choisis, je t’ordonne solennellement de suivre ces instructions sans préjugé ni partialité+.
22 Ne pose hâtivement les mains sur aucun homme*+ et ne participe pas aux péchés des autres ; reste pur.
23 Ne bois plus d’eau*, mais bois un peu de vin à cause de ton estomac et de tes fréquents ennuis de santé.
24 Les péchés de certains hommes sont connus publiquement et mènent rapidement au jugement ; mais ceux d’autres hommes ne deviennent manifestes que plus tard+. 25 De même aussi, les belles œuvres sont connues publiquement+, et celles qui ne le sont pas ne peuvent pas rester cachées+.
6 Que ceux qui sont sous le joug de l’esclavage continuent à considérer leurs propriétaires comme dignes de tout honneur+, pour qu’on ne parle jamais en mal du nom de Dieu et de l’enseignement+. 2 D’autre part, que ceux qui ont des propriétaires croyants* ne se montrent pas irrespectueux envers eux sous prétexte que ce sont leurs frères. Au contraire, qu’ils les servent plus volontiers, parce que ceux qui bénéficient de leur bon service sont des croyants et des bien-aimés.
Continue d’enseigner ces choses et de faire ces exhortations. 3 Si quelqu’un enseigne une autre doctrine et n’est d’accord ni avec la saine instruction*+ qui vient de notre Seigneur Jésus Christ, ni avec l’enseignement qui est conforme à l’attachement à Dieu+, 4 il est gonflé d’orgueil et ne comprend rien+. Il a une passion maladive pour les disputes et les débats sur les mots+. Ces choses engendrent envie, querelles, calomnies*, soupçons malveillants 5 et altercations incessantes sur des questions mineures par des hommes à l’intelligence corrompue+, des hommes privés de la vérité, qui pensent que l’attachement à Dieu est une source de gain+. 6 Et en effet, l’attachement à Dieu est une grande source de gain+ si on manifeste le contentement*. 7 Car nous n’avons rien apporté dans le monde, et nous ne pouvons rien en emporter non plus+. 8 Si donc nous avons nourriture et vêtement*, nous nous contenterons de ces choses+.
9 Mais ceux qui sont bien décidés à être riches tombent dans la tentation, dans un piège+, et dans de nombreux désirs insensés et nuisibles qui plongent les hommes dans la destruction et la ruine+. 10 Car l’amour de l’argent est une racine de toutes sortes de choses mauvaises, et, en faisant tout pour satisfaire cet amour, quelques-uns se sont égarés loin de la foi et se sont transpercés partout de bien des douleurs+.
11 Toi, cependant, ô homme de Dieu, fuis ces choses. Mais poursuis la justice, l’attachement à Dieu, la foi, l’amour, l’endurance et la douceur+. 12 Combats le beau combat de la foi ; saisis fermement la vie éternelle pour laquelle tu as été appelé et as fait la belle déclaration publique devant de nombreux témoins.
13 Devant Dieu, qui garde en vie toutes choses, et devant Christ Jésus, qui, témoignant devant Ponce Pilate+, a fait la belle déclaration publique, je t’ordonne 14 d’obéir au commandement d’une manière pure et irréprochable jusqu’à la manifestation de notre Seigneur Jésus Christ+, 15 manifestation que l’heureux et unique Souverain montrera aux temps fixés. Il est le Roi de ceux qui règnent et le Seigneur de ceux qui dominent+, 16 le seul qui possède l’immortalité+, qui habite une lumière inaccessible+, et qu’aucun homme n’a vu ni ne peut voir+. À lui soient honneur et puissance éternelle. Amen.
17 Ordonne à ceux qui sont riches dans le présent monde* de ne pas être arrogants, et de ne pas mettre leur espérance dans des richesses incertaines+, mais en Dieu, qui nous procure richement toutes les choses dont nous bénéficions+. 18 Dis-leur de travailler au bien, d’être riches en belles œuvres, d’être généreux, prêts à partager+. 19 Ils amasseront ainsi en lieu sûr pour eux-mêmes un beau fondement pour l’avenir+, afin de saisir fermement la vraie vie+.
20 Timothée, garde ce qui t’a été confié+, détourne-toi des discours creux qui profanent ce qui est saint, ainsi que des contradictions de ce que l’on appelle à tort « connaissance+ ». 21 Parce qu’ils ont fait étalage d’une telle connaissance, certains se sont écartés de la foi.
Que la faveur imméritée soit avec vous.
Signifie « celui qui honore Dieu ».
Ou « ordre ».
Litt. « un usage légitime ».
Ou « qui manquent d’amour fidèle ».
Voir lexique (Acte sexuel immoral).
Litt. « hommes qui couchent avec des hommes ».
Ou « les parjures ».
Ou « sain ».
Ou « incorruptible ».
Ou « ordre ».
Litt. « prières ».
C.-à-d. des demandes en faveur des autres.
Ou « des actions de grâce ».
Ou « en position d’autorité ».
Ou « toutes sortes de gens ».
Ou « respectable », « décente ».
Ou « bon jugement ».
C.-à-d. des coiffures recherchées.
Ou « dans le calme ».
Ou « rester calme ».
Ou « bon jugement ».
C.-à-d. un responsable de l’assemblée. Litt. « surveillant ».
Litt. « surveillant ».
Ou « ayant du jugement », « ayant du bon sens ».
Ou « homme qui frappe ».
Ou « préside ».
Ou « présider ».
Ou « qu’il ait une bonne réputation auprès ».
Ou « assistants ministériels ».
Ou « trompeur ».
Ou « pour déterminer s’ils remplissent les conditions ».
Ou « assistants ministériels ».
Ou « liberté ».
C.-à-d. Jésus.
Litt. « l’esprit ».
Ou « dans les temps à venir ».
Litt. « à des esprits trompeurs ».
Voir lexique.
Ou « encouragement ».
Ou « médite sur ».
Litt. « honore ».
Ou « veuves qui sont réellement dans le besoin », c.-à-d. qui n’ont personne pour subvenir à leurs besoins.
Ou « ordres ».
Ou « leur promesse précédente ».
Ou « veuves qui sont réellement dans le besoin », c.-à-d. qui n’ont personne pour subvenir à leurs besoins.
Ou « président ».
Litt. « pour que les autres éprouvent de la crainte ».
C.-à-d. ne nomme pas hâtivement un homme à une responsabilité.
Ou « arrête de ne boire que de l’eau ».
C.-à-d. disciples de Christ.
Ou « bénéfique ».
Ou « injures ».
Litt. « la capacité de se suffire à soi-même ».
Ou p.-ê. « abri ». Litt. « de quoi nous couvrir ».
Ou « ère », « système de choses ». Voir lexique (Système de choses).