RABBI
Le terme “ Rabbi ” était employé dans le sens concret d’“ enseignant ”. (Jn 1:38.) Mais peu avant la naissance de Jésus, il en vint à être utilisé parmi les Juifs comme appellation et comme titre respectueux et honorifique qui signifiait “ mon grand, mon excellent ”. Ce titre était exigé par des hommes instruits, des scribes, des enseignants de la Loi. Ils aimaient qu’on les appelle “ Rabbi ” au sens du titre honorifique. Jésus Christ condamna cette sollicitation de titres et interdit à ses disciples de se faire appeler “ Rabbi ”, car c’était lui leur enseignant. — Mt 23:6-8.
Dans la Bible, le terme “ Rabbi ” n’apparaît que dans les Écritures grecques chrétiennes. Il est employé 12 fois en rapport avec Jésus, dans le sens concret d’“ Enseignant ” : deux fois par Pierre (Mc 9:5 ; 11:21), une fois par deux disciples de Jean (Jn 1:38), une fois par Nathanaël (Jn 1:49), une fois par Nicodème (Jn 3:2), trois fois par des disciples de Jésus dont les noms ne sont pas précisés (Jn 4:31 ; 9:2 ; 11:8), une fois par les foules (Jn 6:25) et deux fois par Judas (dont une est répétée) (Mt 26:25, 49 ; Mc 14:45). Jésus fut appelé “ Rabbouni ” (Mon Enseignant) par Marie la Magdalène, ainsi que par un aveugle qu’il guérit. L’adjectif possessif français “ mon ” est en hébreu un suffixe, mais, en raison de l’usage, il semble avoir perdu sa signification, comme dans “ Monsieur ”, qui signifiait à l’origine “ mon seigneur ”. (Jn 20:16 ; Mc 10:51.) Une fois, Jean le baptiseur est appelé Rabbi. — Jn 3:26.