AXE (SEIGNEURS DE L’)
Le mot hébreu serânim (sing. sérén), vraisemblablement emprunté au vocabulaire philistin, est traduit par “seigneurs” (AV), “tyrans” (TOB), “seigneurs de l’axe” (MN), “princes” (Jé) ou “chefs” (LXX). Il s’écrit comme le mot hébreu rendu par “axes” en I Rois 7:30. C’est un titre qui est attribué aux cinq seigneurs des villes philistines de Gaza, Aschdod, Askélon, Gath et Écron, probablement parce qu’ils avaient constitué une alliance ou coalition. Selon Amos 9:7, les Philistins étaient venus s’installer sur la côté cananéenne depuis la Crète, non loin de la mer Égée. Aussi certains pensent-ils que sérén est un terme égéen.
Ces seigneurs de l’axe, qui dominaient la Philistie, étaient chacun maître de sa cité-État, mais constituaient ensemble, à égalité de pouvoirs, un conseil qui traitait les questions d’intérêt général. Akisch est appelé roi de Gath (I Sam. 21:10; 27:2). Il n’était sans doute pas un roi au sens habituel du terme, mais plutôt un prince. C’est pourquoi le titre de “prince” (héb. sar) est parfois attribué à ces chefs. — I Sam. 18:30; 29:2-4.
Durant toute l’histoire d’Israël, et notamment avant que David ne les soumette, ils restèrent les ennemis irréductibles du peuple de Jéhovah. Ils s’allièrent avec d’autres nations contre Israël, qu’ils dominèrent souvent de façon tyrannique. Mais David ruina leur force, de sorte qu’ils ne constituèrent plus une grave menace pour Israël. Après David, on ne trouve plus l’expression “seigneurs de l’axe”, mais ces chefs reçoivent le titre de “roi”. — Jér. 25:20; Zach. 9:5; voir PHILISTIE, PHILISTINS.