L’enfer existe-t-il ? D’après la Bible, qu’est-ce que l’enfer ?
Réponse de la Bible
D’anciennes traductions françaises de la Bible, comme La Sainte Bible, par Louis-Isaac Lemaistre de Sacy (Sa), utilisent le mot « enfer » dans certains versetsa (Psaume 16:10 ; Actes 2:27). Comme le montre l’illustration tirée de l’art religieux qui accompagne cet article, beaucoup de gens croient que l’enfer est un lieu où brûle un feu éternel et où les méchants sont punis. Mais est-ce que la Bible enseigne vraiment cela ?
Dans cet article
L’enfer est-il un lieu de tourments éternels ?
Non. Les mots traduits par « enfer » dans certaines Bibles anciennes (en hébreu shéol et en grec hadès) désignent en fait « la Tombe », c’est-à-dire la tombe commune aux hommes. La Bible explique que ceux qui sont dans « la Tombe » ont cessé d’exister.
Les morts ne sont pas conscients, donc ils ne peuvent pas souffrir. « Il n’y aura plus ni œuvre, ni raison, ni sagesse, ni science dans le tombeau [hébreu shéol] où vous courez » (Ecclésiaste 9:10, Sa). L’enfer n’est pas rempli de cris de souffrance. La Bible dit : « Que les impies soient déçus et réduits au silence des enfers » (Psaume 31:18, Traduction Œcuménique de la Bible [TOB]).
Dieu a défini que la punition pour le péché, c’est la mort, et non des tourments dans un enfer de feu. Dieu a dit au premier homme, Adam, que s’il désobéissait à sa loi, il serait puni de mort (Genèse 2:17). Il n’a jamais parlé de tourments éternels dans un enfer. Après qu’Adam a péché, Dieu lui a annoncé sa punition : « Tu es poussière et tu retourneras à la poussière » (Genèse 3:19). Adam allait cesser d’exister. Si Dieu avait eu l’intention de l’envoyer dans un enfer de feu, il l’aurait sans aucun doute dit clairement. Dieu n’a pas changé la punition qui attend ceux qui lui désobéissent. Longtemps après le péché d’Adam, Dieu a poussé un rédacteur de la Bible à écrire : « Le salaire payé par le péché, c’est la mort » (Romains 6:23). Il n’y a pas besoin de punition supplémentaire, parce que « celui qui est mort a été acquitté de son péché » (Romains 6:7).
Pour Dieu, l’idée de tourmenter quelqu’un éternellement est répugnante (Jérémie 32:35). La notion de tourments éternels est incompatible avec ce que la Bible enseigne. Elle dit en effet que « Dieu est amour » (1 Jean 4:8). Il veut qu’on le serve par amour, et non parce qu’on a peur de souffrir éternellement (Matthieu 22:36-38).
Des hommes bons sont allés en enfer. Des Bibles qui utilisent le mot « enfer » indiquent que des hommes fidèles à Dieu, comme Jacob et Job, s’attendaient à aller en enfer (Genèse 37:35 ; Job 14:13). Elles disent que même Jésus Christ est allé en enfer entre sa mort et sa résurrection (Actes 2:31, 32). Donc, dans ces Bibles, le mot « enfer » désigne simplement la Tombeb.
Comment comprendre la parabole de l’homme riche et de Lazare ?
On retrouve cette parabole de Jésus en Luc 16:19-31. Les paraboles sont des exemples qui enseignent des leçons morales ou spirituelles. L’histoire de l’homme riche et de Lazare n’a pas réellement eu lieu (Matthieu 13:34). Pour en savoir plus sur cette parabole, voir l’article « L’homme riche et Lazare : des personnages réels ? »
Est-ce que l’enfer désigne la condition des morts qui sont séparés de Dieu ?
Non. Le dogme selon lequel les morts peuvent avoir conscience d’être séparés de Dieu est contraire à ce que dit la Bible, qui enseigne clairement que les morts ne sont conscients de rien (Psaume 146:3, 4 ; Ecclésiaste 9:5).
Est-ce que quelqu’un est déjà revenu de l’enfer ?
Oui. La Bible raconte l’histoire de neuf personnes qui sont allées dans la Tombe (traduit par « enfer » dans certaines Bibles) et qui ont été ressuscitéesc. Si elles avaient été conscientes pendant leur séjour en enfer, elles auraient certainement parlé de ce qu’elles avaient vécu. Mais chose intéressante, aucune d’elles n’a raconté avoir souffert, ni avoir vécu quoi que ce soit d’autre. Pourquoi ? Parce que, comme l’enseigne la Bible, ces personnes étaient inconscientes, comme si elles avaient dormi profondément (Jean 11:11-14 ; 1 Corinthiens 15:3-6).
a La plupart des traductions modernes de la Bible en français n’utilisent pas le mot « enfer » en Actes 2:27. Elles utilisent plutôt des expressions comme « séjour des morts » (La Bible. Traduction officielle liturgique ; La Bible du Semeur ; TOB) ou « monde des morts » (La Bible nouvelle français courant ; La Bible. Parole de Vie). D’autres utilisent « Hadès », qui est une translittération du mot qu’on trouve dans le texte grec (La Bible de Jérusalem ; La Bible, par Émile Osty et Joseph Trinquet ; La Sainte Bible, par John Darby).
b Voir l’encadré « Les mots des langues originales de la Bible ».