1 Samuel 28:24 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 24 Alors sans tarder, la femme tua* le veau* qu’elle élevait. Puis elle prit de la farine, pétrit de la pâte, et fit cuire du pain sans levain. 1 Samuel 28:24 La Bible. Traduction du monde nouveau 24 Alors sans tarder, la femme tua* le veau* qu’elle élevait. Puis elle prit de la farine, pétrit de la pâte, et fit cuire du pain sans levain. 1 Samuel Index 1986-2022 des publications des Témoins de Jéhovah 28:24 it-1 1004 1 Samuel Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985 28:24 ad 601 1 Samuel Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019 28:24 Étude perspicace (vol. 1), p. 1004
24 Alors sans tarder, la femme tua* le veau* qu’elle élevait. Puis elle prit de la farine, pétrit de la pâte, et fit cuire du pain sans levain.
24 Alors sans tarder, la femme tua* le veau* qu’elle élevait. Puis elle prit de la farine, pétrit de la pâte, et fit cuire du pain sans levain.