Matthieu 10:18 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 18 Vous serez amenés devant des gouverneurs et des rois+ à cause de moi. Et ce sera là un témoignage pour eux et pour les nations+. Matthieu 10:18 La Bible. Traduction du monde nouveau 18 Vous serez amenés devant des gouverneurs et des rois+ à cause de moi. Et ce sera là un témoignage pour eux et pour les nations+. Matthieu Index 1986-2022 des publications des Témoins de Jéhovah 10:18 jy 124 ; w16.09 16 ; it-1 1183 ; w03 1/3 12 ; jv 486-488, 678 ; w91 15/5 31 ; gt chapitre 50 ; w87 1/8 8 Matthieu Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985 10:18 yb77 5; w74 606; w63 63, 148; w61 37; w52 313 Matthieu Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019 10:18 Étude perspicace (vol. 1), p. 1183 La Tour de Garde (étude),9/2016, p. 16 Jésus : le chemin, p. 124 La Tour de Garde,1/3/2003, p. 1215/5/1991, p. 311/8/1987, p. 81/3/1963, p. 148-14915/1/1963, p. 63-641/2/1961, p. 36-3715/10/1952, p. 313-314 Prédicateurs, p. 486-488, 678
18 Vous serez amenés devant des gouverneurs et des rois+ à cause de moi. Et ce sera là un témoignage pour eux et pour les nations+.
18 Vous serez amenés devant des gouverneurs et des rois+ à cause de moi. Et ce sera là un témoignage pour eux et pour les nations+.
10:18 jy 124 ; w16.09 16 ; it-1 1183 ; w03 1/3 12 ; jv 486-488, 678 ; w91 15/5 31 ; gt chapitre 50 ; w87 1/8 8
10:18 Étude perspicace (vol. 1), p. 1183 La Tour de Garde (étude),9/2016, p. 16 Jésus : le chemin, p. 124 La Tour de Garde,1/3/2003, p. 1215/5/1991, p. 311/8/1987, p. 81/3/1963, p. 148-14915/1/1963, p. 63-641/2/1961, p. 36-3715/10/1952, p. 313-314 Prédicateurs, p. 486-488, 678