Lévitique 21:18 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 18 Si un homme a une tare, il ne doit pas s’approcher : un aveugle ou un boiteux, un homme défiguré* ou qui a un membre trop long, Lévitique 21:18 Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références) 18 S’il y a un homme, quel qu’il soit, qui a en lui une tare, il ne doit pas s’approcher : un homme aveugle ou boiteux, ou qui a le nez fendu, ou un membre trop long*+, Lévitique Index 1986-2022 des publications des Témoins de Jéhovah 21:18 it-1 356 Lévitique Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019 21:18 Étude perspicace (vol. 1), p. 356
18 Si un homme a une tare, il ne doit pas s’approcher : un aveugle ou un boiteux, un homme défiguré* ou qui a un membre trop long,
18 S’il y a un homme, quel qu’il soit, qui a en lui une tare, il ne doit pas s’approcher : un homme aveugle ou boiteux, ou qui a le nez fendu, ou un membre trop long*+,