Matthieu 27:34 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 34 ils donnèrent à Jésus du vin mélangé avec du fiel+. Mais après l’avoir goûté, il refusa de le boire. Matthieu 27:34 Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références) 34 ils lui donnèrent à boire du vin mélangé avec du fiel+ ; mais, après l’avoir goûté, il refusa de boire+. Matthieu Index 1986-2022 des publications des Témoins de Jéhovah 27:34 jy 298 ; it-2 600, 1161 ; w11 15/8 15 ; w91 1/2 8 ; gt chapitre 125 ; w89 15/7 25 Matthieu Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985 27:34 ad 1194, 1518; g79 8/5 28; w78 15/6 32; w71 571 Matthieu Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019 27:34 Étude perspicace (vol. 2), p. 600, 1161 Jésus : le chemin, p. 298 La Tour de Garde,15/8/2011, p. 151/2/1991, p. 815/7/1989, p. 2515/6/1978, p. 3215/9/1971, p. 571 Réveillez-vous !,8/5/1979, p. 28
34 ils donnèrent à Jésus du vin mélangé avec du fiel+. Mais après l’avoir goûté, il refusa de le boire.
34 ils lui donnèrent à boire du vin mélangé avec du fiel+ ; mais, après l’avoir goûté, il refusa de boire+.
27:34 Étude perspicace (vol. 2), p. 600, 1161 Jésus : le chemin, p. 298 La Tour de Garde,15/8/2011, p. 151/2/1991, p. 815/7/1989, p. 2515/6/1978, p. 3215/9/1971, p. 571 Réveillez-vous !,8/5/1979, p. 28