Hébreux 11:27 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 27 Par la foi, il a quitté l’Égypte+, sans craindre la fureur du roi+, car il est resté ferme comme s’il voyait Celui qui est invisible+. Hébreux 11:27 Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références) 27 Par la foi, il a quitté l’Égypte+, sans craindre la fureur du roi+, car il est resté ferme comme s’il voyait Celui qui est invisible+. Hébreux Index 1986-2022 des publications des Témoins de Jéhovah 11:27 ijwbq article 83 ; it-2 313 ; w14 15/4 8-10 ; w05 15/8 22-23 ; w01 15/6 18-23 ; w99 15/12 21-22 ; w95 1/9 9 ; w93 15/11 14 ; w87 15/1 14 Hébreux Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985 11:27 w83 15/4 25; w80 1/9 12; w77 547; w76 304, 306; w75 617; w74 248; w73 676; w71 128; w69 79 Hébreux Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019 11:27 Étude perspicace (vol. 2), p. 313 La Tour de Garde,15/4/2014, p. 8-1015/8/2005, p. 22-2315/6/2001, p. 18-2315/12/1999, p. 21-221/9/1995, p. 915/11/1993, p. 1415/1/1987, p. 1415/4/1983, p. 251/9/1980, p. 1215/9/1977, p. 54715/5/1976, p. 304-31115/10/1975, p. 617-61815/4/1974, p. 24815/11/1973, p. 67615/2/1971, p. 1281/2/1969, p. 78-80
27 Par la foi, il a quitté l’Égypte+, sans craindre la fureur du roi+, car il est resté ferme comme s’il voyait Celui qui est invisible+.
27 Par la foi, il a quitté l’Égypte+, sans craindre la fureur du roi+, car il est resté ferme comme s’il voyait Celui qui est invisible+.
11:27 ijwbq article 83 ; it-2 313 ; w14 15/4 8-10 ; w05 15/8 22-23 ; w01 15/6 18-23 ; w99 15/12 21-22 ; w95 1/9 9 ; w93 15/11 14 ; w87 15/1 14
11:27 Étude perspicace (vol. 2), p. 313 La Tour de Garde,15/4/2014, p. 8-1015/8/2005, p. 22-2315/6/2001, p. 18-2315/12/1999, p. 21-221/9/1995, p. 915/11/1993, p. 1415/1/1987, p. 1415/4/1983, p. 251/9/1980, p. 1215/9/1977, p. 54715/5/1976, p. 304-31115/10/1975, p. 617-61815/4/1974, p. 24815/11/1973, p. 67615/2/1971, p. 1281/2/1969, p. 78-80