2 Pierre 3:8 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 8 Toutefois, que ceci ne vous échappe pas, bien-aimés : pour Jéhovah*, un jour est comme mille ans, et mille ans comme un jour+. 2 Pierre 3:8 Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références) 8 Mais que ceci notamment ne vous échappe pas, bien-aimés : c’est qu’un jour devant Jéhovah* est comme mille ans et mille ans comme un jour+. 2 Pierre Index 1986-2022 des publications des Témoins de Jéhovah 3:8 it-2 62 ; w06 1/2 17-18 ; w03 1/1 10 ; w99 1/6 4-5 ; w98 1/6 5-6 ; w97 1/9 22 2 Pierre Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985 3:8 bw 171-3; sl 293, 299; lp 46; w74 281; kj 8; w73 420; w65 686; im 361; w63 406, 647; w61 26, 229; w56 11; dh 39 2 Pierre Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019 3:8 Étude perspicace (vol. 2), p. 62 La Tour de Garde,1/2/2006, p. 17-181/1/2003, p. 101/6/1999, p. 4-51/6/1998, p. 5-61/9/1997, p. 221/5/1974, p. 28115/7/1973, p. 42015/11/1965, p. 686-6871/11/1963, p. 646-6471/7/1963, p. 405-4061/8/1961, p. 229La Tour de Garde Meilleur mode de vie, p. 171-172 La vie, p. 46 Détresse mondiale, p. 298-300 « Les nations sauront », p. 7-8
8 Toutefois, que ceci ne vous échappe pas, bien-aimés : pour Jéhovah*, un jour est comme mille ans, et mille ans comme un jour+.
8 Mais que ceci notamment ne vous échappe pas, bien-aimés : c’est qu’un jour devant Jéhovah* est comme mille ans et mille ans comme un jour+.
3:8 bw 171-3; sl 293, 299; lp 46; w74 281; kj 8; w73 420; w65 686; im 361; w63 406, 647; w61 26, 229; w56 11; dh 39
3:8 Étude perspicace (vol. 2), p. 62 La Tour de Garde,1/2/2006, p. 17-181/1/2003, p. 101/6/1999, p. 4-51/6/1998, p. 5-61/9/1997, p. 221/5/1974, p. 28115/7/1973, p. 42015/11/1965, p. 686-6871/11/1963, p. 646-6471/7/1963, p. 405-4061/8/1961, p. 229La Tour de Garde Meilleur mode de vie, p. 171-172 La vie, p. 46 Détresse mondiale, p. 298-300 « Les nations sauront », p. 7-8