Genèse 7:22 La Bible. Traduction du monde nouveau 22 Tout ce qui, sur la terre ferme, vivait et respirait* mourut+. Genèse 7:22 Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références) 22 Tout ce en quoi le souffle de la force de vie était en action* dans les narines, c’est-à-dire tout ce qui était sur le sol ferme, [tout] mourut+. Genèse Index 1986-2022 des publications des Témoins de Jéhovah 7:22 it-1 92, 808 ; it-2 1146-1147 Genèse Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985 7:22 w81 15/6 31; ts 49; g72 8/12 27; bf 558; w64 197; w57 341 Genèse Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019 7:22 Étude perspicace, p. 92, 808, 1146-1147 La Tour de Garde,15/6/1981, p. 311/4/1964, p. 19715/11/1957, p. 341-342 Tout finit-il avec cette vie ?, p. 49 Réveillez-vous !,8/12/1972, p. 27
22 Tout ce en quoi le souffle de la force de vie était en action* dans les narines, c’est-à-dire tout ce qui était sur le sol ferme, [tout] mourut+.
7:22 Étude perspicace, p. 92, 808, 1146-1147 La Tour de Garde,15/6/1981, p. 311/4/1964, p. 19715/11/1957, p. 341-342 Tout finit-il avec cette vie ?, p. 49 Réveillez-vous !,8/12/1972, p. 27