Isaïe 8:9 La Bible. Traduction du monde nouveau 9 Faites du mal, vous peuples ! Mais vous serez mis en pièces. Écoutez, vous tous qui venez des régions lointaines de la terre ! Préparez-vous au combat* ! Mais vous serez mis en pièces+. Préparez-vous au combat ! Mais vous serez mis en pièces. Isaïe 8:9 Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références) 9 Soyez néfastes*, ô peuples, et soyez mis en pièces ; prêtez l’oreille, vous tous, dans les régions lointaines de la terre+ ! Ceignez-vous+ et soyez mis en pièces+ ! Ceignez-vous et soyez mis en pièces ! Isaïe Index 1986-2022 des publications des Témoins de Jéhovah 8:9 ip-1 114 ; w87 1/4 19-20 Ésaïe Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985 8:9 w75 231; hu 11; nh 273; w52 268 Isaïe Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019 8:9 Prophétie d’Isaïe (vol. 1), p. 114 La Tour de Garde,1/4/1987, p. 19-2015/4/1975, p. 2311/9/1952, p. 267-268
9 Faites du mal, vous peuples ! Mais vous serez mis en pièces. Écoutez, vous tous qui venez des régions lointaines de la terre ! Préparez-vous au combat* ! Mais vous serez mis en pièces+. Préparez-vous au combat ! Mais vous serez mis en pièces.
9 Soyez néfastes*, ô peuples, et soyez mis en pièces ; prêtez l’oreille, vous tous, dans les régions lointaines de la terre+ ! Ceignez-vous+ et soyez mis en pièces+ ! Ceignez-vous et soyez mis en pièces !
8:9 Prophétie d’Isaïe (vol. 1), p. 114 La Tour de Garde,1/4/1987, p. 19-2015/4/1975, p. 2311/9/1952, p. 267-268