Jérémie 23:24 La Bible. Traduction du monde nouveau 24 « Un homme peut-il se dissimuler dans une cachette où je serais incapable de le voir+ ? », demande Jéhovah. « Est-ce que je ne remplis pas le ciel et la terre+ ? », demande Jéhovah. Jérémie 23:24 Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références) 24 “ Ou un homme* peut-il être caché dans des cachettes sans que moi je le voie+ ? ” c’est là ce que déclare Jéhovah. “ Est-ce que, vraiment, moi je ne remplis pas les cieux et la terre+ ? ” c’est là ce que déclare Jéhovah. Jérémie Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985 23:24 w79 1/12 29; g63 8/12 28 Jérémie Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019 23:24 La Tour de Garde,1/12/1979, p. 29
24 « Un homme peut-il se dissimuler dans une cachette où je serais incapable de le voir+ ? », demande Jéhovah. « Est-ce que je ne remplis pas le ciel et la terre+ ? », demande Jéhovah.
24 “ Ou un homme* peut-il être caché dans des cachettes sans que moi je le voie+ ? ” c’est là ce que déclare Jéhovah. “ Est-ce que, vraiment, moi je ne remplis pas les cieux et la terre+ ? ” c’est là ce que déclare Jéhovah.