Daniel 2:23 La Bible. Traduction du monde nouveau 23 C’est toi, ô Dieu de mes ancêtres, que je loue et remercie,parce que tu m’as donné sagesse et force. Et maintenant, tu m’as fait connaître ce que nous t’avons demandé ;tu nous as fait connaître ce qui préoccupe le roi+. » Daniel 2:23 Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références) 23 C’est toi, ô Dieu de mes ancêtres, que je loue et célèbre+, parce que tu m’as donné sagesse+ et force. Et maintenant, tu m’as fait connaître ce que nous t’avons demandé, car tu nous as fait connaître l’affaire du roi+. ” Daniel Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985 2:23 go 39 Daniel Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019 2:23 Gouvernement universel, p. 39-40
23 C’est toi, ô Dieu de mes ancêtres, que je loue et remercie,parce que tu m’as donné sagesse et force. Et maintenant, tu m’as fait connaître ce que nous t’avons demandé ;tu nous as fait connaître ce qui préoccupe le roi+. »
23 C’est toi, ô Dieu de mes ancêtres, que je loue et célèbre+, parce que tu m’as donné sagesse+ et force. Et maintenant, tu m’as fait connaître ce que nous t’avons demandé, car tu nous as fait connaître l’affaire du roi+. ”