-
Notes d’étude sur Matthieu chapitre 1La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
-
-
n’eut pas de relations sexuelles avec : Litt. « ne connaissait pas ». Le verbe utilisé dans le grec biblique (traduit littéralement par « connaître ») peut être employé par euphémisme pour désigner les relations sexuelles. Il en va de même pour le verbe hébreu signifiant littéralement « connaître » ; celui-ci est donc rendu par « avoir des relations sexuelles avec » en Gn 4:1, en 1S 1:19 et dans d’autres versets.
-